Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen met alle originele bewijsstukken moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. De schuldvorderingsaangiften opgemaakt overeenkomstig het vastgelegde model samen met alle originele bewijsstukken moeten bij de Directie Vorming worden ingediend binnen de dertig dagen volgend op een taalbad van één of meerdere dagen.

Art. 9. Les déclarations de créance, établies conformément au modèle fixé et accompagnées de toutes les pièces justificatives originales, doivent être introduites auprès de la Direction de la Formation dans les trente jours qui suivent la ou les journées d'immersion.


Alle bewijsstukken moeten inderdaad op een correcte en juiste manier geëvalueerd worden.

Toutes les pièces justificatives doivent en effet être appréciées de manière correcte et juste.


Dit amendement is het logische gevolg van de keuze om in één artikel (te weten artikel 9bis) alle vermeldingen samen te brengen die aanwezig moeten zijn in de akten betreffende de benoeming of de ambtsbeëindiging van de bestuurders en anderen, en in de akten betreffende de vestiging van de zetel van de vereniging.

Cet amendement résulte du choix de concentrer en un seul article (à savoir l'article 9bis) les mentions que doivent contenir tant les actes relatifs à la nomination et cessation de fonction des administrateurs et autres, que les actes relatifs à la désignation du siège de l'association.


Zo is het mogelijk dat alle instanties die klachten ontvangen die klachten, samen met het antwoord erop moeten doorzenden naar de Hoge Raad voor de Justitie.

On pourrait imaginer que toutes les instances qui reçoivent des plaintes aient l'obligation de les communiquer au Conseil supérieur de la justice, ainsi que la réponse qui leur a été donnée.


Dit amendement is het logische gevolg van de keuze om in één artikel (te weten artikel 9bis) alle vermeldingen samen te brengen die aanwezig moeten zijn in de akten betreffende de benoeming of de ambtsbeëindiging van de bestuurders en anderen, en in de akten betreffende de vestiging van de zetel van de vereniging.

Cet amendement résulte du choix de concentrer en un seul article (à savoir l'article 9bis) les mentions que doivent contenir tant les actes relatifs à la nomination et cessation de fonction des administrateurs et autres, que les actes relatifs à la désignation du siège de l'association.


Art. 4. De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van inkomsten en uitgaven is opgenomen, samen met alle originele bewijsstukken die chronologisch zijn gerangschikt.

Art. 4. Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.


Art. 7. De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van de inkomsten en uitgaven, samen met alle originele bewijsstukken die chronologisch gerangschikt zijn.

Art. 7. Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.


Art. 5. De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van de inkomsten en uitgaven, samen met alle originele bewijsstukken die chronologisch gerangschikt zijn.

Art. 5. Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée reprenant obligatoirement le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.


Art. 6. De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van de inkomsten en uitgaven, samen met alle originele bewijsstukken die chronologisch zijn gerangschikt.

Art. 6. Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du service de la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales justificatives indicatées chronologiquement.


1. Mag een werkgever uit de private sector ook in alle omstandigheden dit geüniformiseerd tarief van 10 frank per kilometer hanteren en dit zonder dat er bewijsstukken moeten voorgelegd worden ?

1. Un employeur du secteur privé peut-il en toutes circonstances utiliser ce taux uniforme de 10 francs par kilomètre et ce, sans devoir présenter aucun justificatif ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen met alle originele bewijsstukken moeten' ->

Date index: 2021-06-22
w