Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen onze gemeenschappelijke uitdagingen " (Nederlands → Frans) :

De EU wil samen met een democratisch, inclusief en stabiel Turkije samenwerken aan onze gemeenschappelijke uitdagingen.

L’UE est résolue à travailler main dans la main avec une Turquie démocratique, inclusive et stable pour relever ensemble les défis communs.


Samen zullen we onze gemeenschappelijke uitdagingen aanpakken om groei te genereren, de welvaart te verhogen en te zorgen voor een veilige omgeving voor onze burgers.

Ensemble nous relèverons nos défis communs: générer de la croissance; accroître la prospérité et assurer stabilité et sécurité pour nos citoyens.


Alleen door samen te werken met onze buurlanden kunnen we een oplossing vinden voor grensoverschrijdende vraagstukken en bedreigingen zoals terrorisme, illegale migratie, vervuiling van onze gemeenschappelijke zeeën en rivieren.

La coopération avec nos voisins est la seule manière de relever les défis et de s'attaquer aux menaces qui font fi des frontières, telles que le terrorisme, l'immigration clandestine ou la pollution des mers et des rivières qui nous sont communes.


Onze gemeenschappelijke uitdagingen zijn de volgende :

Nos défis communs sont les suivants :


Samen met de andere internationale topbijeenkomsten en conferenties die in 2015 plaatsvonden in Addis Abeba en Parijs, is hiermee een ambitieus nieuw kader gecreëerd waarbinnen alle landen kunnen samenwerken aan gemeenschappelijke uitdagingen.

Parallèlement aux autres conférences et sommets internationaux qui se sont tenus en 2015 à Addis-Abeba et à Paris, la communauté internationale dispose d'un nouveau cadre ambitieux qui doit permettre à tous les pays d'unir leurs efforts pour relever des défis communs.


benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


2. In Guinee, liet onze gemeenschappelijke missie toe een hoog aantal personaliteiten te ontmoeten van de politieke wereld, het maatschappelijke middenveld en de bedrijfswereld en met hen gesprekken te voeren over de belangrijke uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt.

2. En Guinée, notre mission conjointe nous a permis de rencontrer un nombre important de personnalités du monde politique, de la société civile et des affaires et de nous entretenir avec ceux-ci des grands défis auxquels est confronté le pays.


Meer en meer mensen overtuigen zichzelf ervan dat onze gemeenschappelijke geschiedenis op een groot misverstand berust en slechts van korte duur is geweest; dat Vlamingen en Franstaligen altijd gescheiden volkeren zijn geweest die pas sinds 1830 « veroordeeld » zijn om samen te leven.

De plus en plus nombreux sont ceux qui se convainquent que notre histoire commune n'a été qu'un vaste malentendu et une courte parenthèse; que Flamands et Francophones forment deux peuples historiques qui n'ont été « condamnés » à une cohabitation que depuis 1830.


Er moet worden getracht samen met onze partners tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, zonder dat daarvoor een te hoge prijs wordt betaald en met behoud van een zekere manoeuvreerruimte.

Il faut tenter de dégager un point de vue commun avec nos partenaires, mais sans payer pour cela un prix trop élevé et en gardant une certaine marge de manoeuvre.


De Belgische wet op de wapenhandel stemt helaas niet overeen met de verbintenissen die ons land is aangegaan in het gemeenschappelijk standpunt dat we in 2003 samen met onze Europese partners hebben ingenomen.

La loi belge sur le courtage des armes ne correspond malheureusement pas aux engagements pris par notre pays dans la position commune adoptée en 2003 avec nos partenaires européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen onze gemeenschappelijke uitdagingen' ->

Date index: 2021-03-24
w