Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen ter tafel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Corina Crețu, commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Regio's met vergelijkbare concurrentietroeven zullen hun projecten samen ter tafel kunnen leggen.

Mme Corina Crețu commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Les régions disposant d'atouts concurrentiels compatibles pourront présenter leurs projets sur une vaste scène commune.


De minister vat de opties die ter tafel liggen als volgt samen.

Le ministre résume les options en discussion comme suit.


Samen met de heer Delpérée heeft spreker daartoe een amendement ter tafel gelegd (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 4-12/2).

L'auteur a déposé avec M. Delpérée un amendement dans ce sens (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-12/2).


1. De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag plegen overleg en werken samen, rechtstreeks onderling dan wel via de Organisatie of door middel van andere passende internationale procedures, met inbegrip van procedures in het kader van de Verenigde Naties en in overeenstemming met het Handvest, met betrekking tot aangelegenheden die ter tafel worden gebracht betreffende voorwerp en doel of de toepassing van de bepalingen van dit Verdrag.

1. Les États parties se consultent et coopèrent, directement entre eux ou par l'intermédiaire de l'Organisation ou encore suivant d'autres procédures internationales appropriées, y compris des procédures établies dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies et conformément à sa Charte, sur toute question qui serait soulevée touchant l'objet et le but de la présente Convention ou l'application de ses dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samen met de heer Delpérée heeft spreker daartoe een amendement ter tafel gelegd (amendement nr. 1, stuk Senaat, nr. 4-12/2).

L'auteur a déposé avec M. Delpérée un amendement dans ce sens (amendement nº 1, do c. Sénat, nº 4-12/2).


De minister vat de opties die ter tafel liggen als volgt samen.

Le ministre résume les options en discussion comme suit.


Als de wetgevingsvoorstellen ter tafel liggen, commissaris, zullen wij ons uiterste best doen om samen een goed resultaat te bereiken.

Une fois que les propositions législatives seront sur la table, Monsieur le Commissaire, nous travaillerons avec acharnement pour parvenir ensemble à un bon résultat.


Maar wanneer ik de verklaring lees die hier samen met de resolutie en de ontwerpresolutie ter tafel ligt, zie ik dat deze slechts de helft van de tragedie en slechts de helft van de genocide weergeeft.

Mais à la lecture de la déclaration qui nous est soumise avec la résolution et la proposition de résolution, je constate qu’elle reflète seulement la moitié de la tragédie et du génocide.


Gezien de zeer evidente vertraging heeft het Comité van de regio’s vorig jaar juli een seminar georganiseerd om de situatie te bestuderen, waar ik als rapporteur was uitgenodigd; tijdens het seminar heb ik, als teken van de bereidheid van het Europees Parlement om samen te werken bij het zoeken naar een oplossing, een vraag ter tafel gebracht die mevrouw Krehl met mij ondertekende en die de kiem legde voor het debat dat we vandaag voeren.

Avec l'approche de cette échéance, en juillet de l'an passé, le Comité des régions a organisé un séminaire pour étudier la situation, un événement auquel j'ai été invité à titre de rapporteur. Au cours de ce séminaire, en signe de la volonté du Parlement européen de coopérer à la recherche d'une solution, j'ai présenté une question que M Krehl a signée avec moi et qui est à l'origine de notre débat d'aujourd'hui.


Ik heb het voorzitterschap dan ook gevraagd of wij samen het hele conflict kunnen behandelen, en niet alleen de onderdelen die Rusland irriteren. Laten wij de hele kwestie samen met Rusland ter tafel brengen.

J’ai demandé au pays assurant la présidence s’il nous était possible de gérer conjointement le conflit dans sa globalité, et non uniquement les parties qui contrariaient la Russie, si nous pouvions aborder la totalité du problème avec ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : samen ter tafel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen ter tafel' ->

Date index: 2021-07-16
w