Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen zullen moeten nagaan » (Néerlandais → Français) :

Samen zullen we nagaan hoe we een meer inclusieve, sociale en toegankelijke samenleving kunnen opbouwen.

Ensemble, nous envisagerons l'avenir et discuterons des moyens de construire une société plus inclusive, plus sociale et plus accessible.


Artikel 6 van de algemene verordening gegevensbescherming bepaalt de gevallen waarin verwerking van persoonsgegevens rechtmatig is of is toegelaten.18 De stellers van het ontwerp zullen moeten nagaan of is voldaan aan de genoemde vereisten van de wet van 8 december 1992 en van de algemene verordening gegevensbescherming.

L'article 6 du règlement général sur le traitement des données fixe les cas dans lesquels le traitement des données à caractère personnel est licite ou autorisé 9. Les auteurs du projet devront vérifier s'il est satisfait aux exigences citées de la loi du 8 décembre 1992 et du règlement général sur le traitement des données.


Het is duidelijk dat vooral op het vlak van het aanbod de NMBS en de regionale vervoersmaatschappijen, die ook besparingen opgelegd kregen, samen zullen moeten nagaan hoe ze tot een geïntegreerd openbaar vervoersaanbod komen dat zo goed mogelijk afgestemd is op de vraag en waarbij de vervoermiddelen zo optimaal en kostenefficiënt mogelijk worden ingezet (trein, bus, lightrail, tram...).

Il est clair que c'est surtout sur le plan de l'offre que la SNCB et les sociétés régionales de transport - auxquelles des économies ont également été imposées - vont devoir examiner conjointement comment elles peuvent parvenir à une offre intégrée en termes de transports en commun, offre qui soit autant que possible alignée sur la demande et dans le cadre de laquelle les moyens de transport (train, bus, lightrail, tram, ...) puissent être mis en œuvre de manière optimale tout en limitant les coûts.


De verzekeringnemers zullen, in voorkomend geval, dus verschillende afzonderlijke verslagen ontvangen die zij samen zullen moeten bekijken om een totaalbeeld te krijgen van hun portefeuille van verzekeringsovereenkomsten.

Les preneurs d'assurance recevront donc le cas échéant plusieurs rapports distincts, qu'ils devront examiner conjointement afin d'avoir une vue globale de leur portefeuille de contrats d'assurance.


Om niet-overdraagbare ziekten (zoals hart- en vaatziekten, diabetes type-2, kanker) te voorkomen zullen de risico-factoren samen aangepakt moeten worden.

Les facteurs de risque doivent être abordés ensemble pour prévenir des maladies non transmissibles (pathologies cardiovasculaires, diabète du type 2, cancer).


In het onmogelijke geval dat Amadeo ooit daadwerkelijk in aanmerking komt voor de eedaflegging, zullen de verenigde kamers moeten nagaan of hij aan alle vereisten voldoet om de eed af te leggen (artikel 91 van de Grondwet).

Dans l'hypothèse impossible où S.A.R le Prince Amadeo pourrait entrer un jour en ligne de compte pour une prestation de serment, l'ensemble des Chambres devraient vérifier si le prince répond à toutes les exigences (article 91).


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging van het netwerk en van het systeem die in het vooruitzicht worden gesteld (18) Het ontwerp zou op die punten moeten worden aa ...[+++]

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


De beslissingen over de acties en de maatregelen die in dit verband moeten worden genomen, zullen worden samen met de deelgebieden worden besproken.

Les décisions sur les actions et les mesures à prendre à ce sujet seront discutées dans ce cadre, ensemble avec les entités fédérées.


Bij het streven naar het 20 %-energie-efficiëntiestreefcijfer zal de Commissie het effect moeten nagaan van nieuwe maatregelen op Richtlijn 2003/87/EG die een uniale regeling voor de handel in emissierechten (ETS) om de prikkels in de regeling waarbij koolstofarme investeringen worden beloond, te handhaven en de onder de regeling vallende sectoren voor te bereiden op de innovaties die in de toekomst nodig zullen zijn.

Dans la mise en œuvre de l'objectif de 20 % en matière d'efficacité énergétique, la Commission devra surveiller l'impact de nouvelles mesures sur la directive 2003/87/CE établissant le système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'Union afin de maintenir les incitations dans le système d'échange de quotas qui récompensent des investissements visant à réduire les émissions de carbone et qui préparent les secteurs relevant du SEQE aux innovations qui seront nécessaires dans le futur.


Bovendien zullen de NRI's moeten nagaan of een bepaalde leverancier zijn productieapparaat ook daadwerkelijk zou gebruiken of aanpassen om het betrokken product te vervaardigen of de betrokken dienst aan te bieden (bijv. of het gebruik van hun capaciteit vastligt op grond van langlopende leveringsovereenkomsten, enz.).

En outre, les ARN devront vérifier si un fournisseur donné utiliserait ou adapterait effectivement ses capacités pour fabriquer le produit ou offrir le service en question (en vérifiant, par exemple, si les capacités en question ne sont pas affectées à des contrats de fourniture de longue durée, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen zullen moeten nagaan' ->

Date index: 2022-01-14
w