Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keurder samengesteld hout
Kwaliteitscontroleur houtvezelplaten
Kwaliteitscontroleur laminaat
Kwaliteitscontroleur samengesteld hout
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Proef met kunstmatig samengestelde aarde
Samengesteld betaverval
Samengesteld hardingsmiddel
Samengesteld ingrediënt
Samengesteld kleurenbeeld
Samengesteld werkstuk laten uitharden
Samengesteld werkstuk uitharden
Samengesteld zijn
Samengestelde betadesintegratie
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde verharder
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking
Test met kunstmatig samengestelde grond

Vertaling van "samengesteld met kandidaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


samengesteld hardingsmiddel | samengestelde verharder

durcisseur composite


samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden

faire sécher une pièce à usiner composite


samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

préparer des moules assemblés pour la finition


samengesteld betaverval | samengestelde betadesintegratie

désintégration bêta composée


proef met kunstmatig samengestelde aarde | test met kunstmatig samengestelde grond

essai sur sol artificiel




op regelmatige wijze samengesteld gerecht

tribunal régulièrement constitué




keurder samengesteld hout | kwaliteitscontroleur houtvezelplaten | kwaliteitscontroleur laminaat | kwaliteitscontroleur samengesteld hout

classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vergelijkende selectie van Nederlandstalig ombudsmans (m/v/x) voor de postsector (CNG16017) De lijst van geslaagden, zonder klassement, wordt samengesteld met kandidaten die het best beantwoorden aan de functiebeschrijving en aan het competentieprofiel.

Sélection comparative de médiateurs (m/f/x), néerlandophones, pour le secteur postal (CNG16017) La liste des lauréats, sans classement, est composée des candidats qui correspondent le mieux à la description de fonction et au profil de compétences.


Vergelijkende selectie van Franstalig ombudsman (m/v/x) voor de postsector (CFG15058) De lijst van geslaagden, zonder klassement, wordt samengesteld met kandidaten die het best beantwoorden aan de functiebeschrijving en aan het competentieprofiel.

Sélection comparative de médiateurs (m/f/x), francophones, pour le secteur postal (CFG15058) La liste des lauréats, sans classement, est composée des candidats qui correspondent le mieux à la description de fonction et au profil de compétences.


Er is in die aangepaste procedure flexibiliteit op vlak van: - de tests: de procedure kan bestaan uit een op maat samengestelde testbatterij; - het aantal testmomenten: bijvoorbeeld one-day testing: kandidaten leggen op één moment de volledige testprocedure af; - de locatie waar de testing plaats vindt.

Ladite procédure de screening adaptée offre de la flexibilité sur le plan: - des tests: la procédure peut comprendre une batterie de tests personnalisée; - du nombre de sessions de tests: par exemple one-day testing, où les candidats passent l'ensemble des tests de la procédure en une session; - du lieu où les tests sont organisés.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, is het Algemeen comité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering samengesteld uit: 1° één voorzitter, 2° twee ondervoorzitters, die benoemd worden uit de in 3°, 4° en 5°, hierna bedoelde leden, 3° vijf werkende en vijf plaatsvervangende leden, benoemd uit kandidaten die, in dubbel aantal va ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 1er de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité général de gestion est composé: 1° d'un président; 2° de deux vice-présidents nommés parmi les membres visés aux 3°, 4°, 5°, ci-dessous; 3° de cinq membres effectifs et de cinq membres suppléants, nommés parmi les candidats présentés par les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et par les organisations représentatives des travailleurs indépendants en nombre double de celui des mandats à attribuer; 4° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-660 verklaart u dat de oproep tot kandidaten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 maart 2015, niet tot een voldoende aantal kandidaturen heeft geleid en dat de criteria voor de aanwijzing het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een wetswijziging, waardoor het nog een tijd zal duren vooraleer de Commissie opnieuw kan worden samengesteld.

Vous mentionnez dans votre réponse à ma question écrite n° 6-660 que le dernier appel à candidatures paru au Moniteur belge le 11 mars 2015 n'avait pas donné lieu à un nombre suffisant de candidatures, et que les critères légaux pourraient faire l'objet d'une modification de la loi, ce qui prendra encore un certain temps avant de voir la Commission à nouveau sur pied.


Het door de wet van 8 september 1997 ingevoerde stelsel zou dit doel bereiken, enerzijds, doordat de vereisten inzake bekwaamheid van de kandidaten worden verscherpt (8), en, anderzijds omdat de twee met de voordracht van kandidaten belaste instellingen ­ de algemene vergadering van de Raad van State en, beurtelings, de Senaat of de Kamer van volksvertegenwoordigers ­ zelf zijn samengesteld uit mensen van uiteenlopende afkomst (9).

Le régime mis en place par la loi du 8 septembre 1997 permettrait d'atteindre cet objectif, du fait que, d'une part, le texte renforce les conditions de compétence imposées aux candidats (8) et que, d'autre part, les deux institutions chargées de présenter des candidats, l'assemblée générale du Conseil d'État et, alternativement, le Sénat ou la Chambre des représentants, sont elles-mêmes, composées de personnes issues de milieux diversifiés (9).


Indien een managementfunctie uitsluitend vacant is verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of indien er slechts kandidaten van een taalrol overblijven nadat Selor — Selectiebureau van de Federale Overheid — de toelaatbaarheid van de kandidaturen heeft onderzocht, wordt de selectiecommissie samengesteld uit één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het negende lid, 2º, 3º, 4º en 5º.

Lorsqu'une fonction de management n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par Selor — Bureau de sélection de l'Administration fédérale —, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 9, 2º, 3º, 4º et 5º.


Het kiescijfer van een lijst wordt samengesteld door de optelling van het aantal stembiljetten waarop een stem is uitgebracht bovenaan op deze lijst en het aantal stembiljetten ten gunste van één of meerdere kandidaten».

Le chiffre électoral d'une liste est constitué par l'addition du nombre des bulletins marqués en tête de cette liste et du nombre des bulletins marqués en faveur d'un ou de plusieurs candidats».


Voortaan zal één enkele Commissie, die wordt voorgezeten door een tweetalige vertegenwoordiger van Selor en paritair is samengesteld uit externe en interne experts, alle kandidaten selecteren, Franstaligen en Nederlandstaligen.

C'est désormais une Commission unique, présidée par un représentant bilingue de Selor et composée paritairement d'experts externes et internes, qui sélectionnera tous les candidats, francophones et néerlandophones.


Krachtens artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966 moeten de examencommissies, om het even voor welke functies of betrekkingen de kandidaten bestemd zijn, samengesteld zijn uit een voorzitter en ten minste twee assessoren.

En vertu de l'article 4 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les jurys sont composés, quels que soient les fonctions ou emplois auxquels les candidats sont destinés, d'un président, et d'au moins deux assesseurs.


w