Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Keurder samengesteld hout
Kwaliteitscontroleur houtvezelplaten
Kwaliteitscontroleur laminaat
Kwaliteitscontroleur samengesteld hout
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Samengesteld ingrediënt
Samengesteld kleurenbeeld
Samengesteld werkstuk laten uitharden
Samengesteld werkstuk uitharden
Samengesteld zijn
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

Vertaling van "samengesteld respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


respectievelijk | resp. [Abbr.]

respectivement | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

préparer des moules assemblés pour la finition


samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden

faire sécher une pièce à usiner composite


op regelmatige wijze samengesteld gerecht

tribunal régulièrement constitué








keurder samengesteld hout | kwaliteitscontroleur houtvezelplaten | kwaliteitscontroleur laminaat | kwaliteitscontroleur samengesteld hout

classeur de panneaux de particules | classeur de panneaux de particules/classeuse de panneaux de particules | classeuse de panneaux de particules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 44. De middelen van het reservefonds en de middelen van de administratieve reserve van het bijzonder kinderbijslagfonds ten bate van de arbeiders gebezigd door ladings- en lossingsondernemingen en door de stuwadoors in de havens, losplaatsen, stapelplaatsen en stations, samengesteld respectievelijk met toepassing van de artikelen 91, §§ 1 en 2, en 94, §§ 1 en 2, van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 worden overgedragen respectievelijk aan het reservefonds en aan de administratieve reserve van het vrije kinderbijslagfonds " Mensura Kinderbijslag VZW" .

Art. 44. Les avoirs du fonds de réserve et les avoirs de la réserve administrative de la caisse d'allocations familiales spéciale en faveur des travailleurs occupés par les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports, débarcadères, entrepôts et stations, constitués respectivement en application des articles 91, §§ 1 et 2, et 94, §§ 1 et 2 de la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, sont transférés, respectivement, au fonds de réserve et à la réserve administrative de la caisse d'allocations familiales libre " Mensura - Allocations familiales ASBL" .


Art. 45. De middelen van het reservefonds en de middelen van de administratieve reserve van het bijzonder kinderbijslagfonds ten bate van de arbeiders der ondernemingen voor binnenscheepvaart, samengesteld respectievelijk met toepassing van de artikelen 91, §§ 1 en 2, en 94, §§ 1 en 2, van de algemene kinderbijslagwet en die voortkomen uit activiteiten inzake kinderbijslag van 19 december 1939, worden overgedragen respectievelijk aan het reservefonds en aan de administratieve reserve van het vrije kinderbijslagfonds " Group S - Kinderbijslag vzw" .

Art. 45. Les avoirs du fonds de réserve et les avoirs de la réserve administrative de la caisse d'allocations familiales spéciale en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de batellerie, constitués respectivement en application des articles 91, §§ 1 et 2, et 94, §§ 1 et 2, de la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre 1939, et qui proviennent des activités en matière d'allocations familiales, sont transférés respectivement au fonds de réserve et à la réserve administrative de la caisse d'allocations familiales libre " Group S - Allocations familiales ASBL" .


2. Hoe was het verloningspakket samengesteld in 2015 van respectievelijk de CEO, directieleden en bestuurders?

2. Comment se composait en 2015 la rémunération globale du CEO, des membres de la direction et des administrateurs, respectivement?


De overlegcommissie voor de selectieprocedures is samengesteld uit de afgevaardigde bestuurder van Selor en een houder van een managementfunctie N-2 bij Selor, de directeur-generaal van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid of zijn afgevaardigde, twee ambtenaren van niveau A van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie respectievelijk belast met de wervingspolitiek en de loopbaanontwikkeling en twee vertegenwoordigers van elke representatieve vakorganisatie.

La commission de concertation relative aux procédures de sélection est composée de l'administrateur délégué du Selor et d'un titulaire d'une fonction de management N-2 auprès du Selor, du directeur général de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale ou son représentant, de deux agents de niveau A du Service public fédéral Personnel et Organisation, chargés respectivement de la politique du recrutement et du développement des carrières, et de deux représentants de chaque organisation syndicale représentative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad voor de uitbetaling van de voordelen van de RVP is, krachtens artikel 60bis van voormeld koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967, samengesteld uit: - een voorzitter; - zes leden die het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Pensioenen vertegenwoordigen, waarvan drie door de werkgevers- en drie door de werknemersorganisaties werden aangewezen onder de effectieve en plaatsvervangende leden van dit Comité; - zes leden die de Beheerraad van het Rijksinstituut voor sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) vertegenwoordigen, aangeduid onder de leden van die Beheerraad; - twee regeringscommissarissen die ...[+++]

En vertu de l'article 60bis de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 précité, le Conseil pour le paiement des prestations de l'ONP est composé comme suit: - un président; - six membres représentant le Comité de gestion de l'Office national des Pensions, dont trois ont été désignés par les organisations représentatives des employeurs et trois par les organisations représentatives des travailleurs parmi les membres effectifs et suppléants de ce Comité; - six membres représentant le Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), désignés parmi les membres de ce Conseil d'administration; - deux commissaires du gouvernement représentant ...[+++]


1. Wat is het respectievelijke loon van de CEO van bpost en hoe is dit samengesteld (vast, variabel, andere vergoedingen)?

1. Quel est le salaire du CEO de bpost et quelle en est la structure (salaire fixe, variable, autres indemnités)?


Deze werkzaamheden zijn nog steeds lopend. b) Het Wetenschappelijk Comité is samengesteld uit 10 personen: - 2 federale ambtenaren, respectievelijk van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) en van de Kanselarij van de Eerste Minister, met een geschiedkundige achtergrond, - 6 universiteitsprofessoren vanuit 6 Belgische universiteiten en - 2 historici, onderzoekers bij respectievelijk het Algemeen Rijksarchief en het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog ...[+++]

Ils sont actuellement en cours. b) Le Comité scientifique est composé de 10 personnes: - 2 fonctionnaires fédéraux, respectivement de l'Institut des Vétérans - Institut National des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre (IV-INIG) et de la Chancellerie du Premier ministre, ayant une formation d'historien, - 6 professeurs d'université issus de 6 universités belges et - 2 historiens, respectivement chercheurs auprès des Archives générales du Royaume et du Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES), dans le respect de la parité linguistique.


Gaande van rechts naar links stemmen de zes cijfers waaruit elk deelnemend nummer is samengesteld, respectievelijk overeen met de eenheden, de tientallen, de honderdtallen, de duizendtallen, de tienduizendtallen en de honderdduizendtallen;

En partant de la droite vers la gauche, les six chiffres composant chaque numéro participant correspondent respectivement à ceux des unités, des dizaines, des centaines, des mille, des dizaines de mille et des centaines de mille;


(12) Overwegende dat alleen producten die in het vrije verkeer zijn gebracht en in voorkomend geval van oorsprong uit de Gemeenschap zijn, voor de in deze verordening vervatte regeling in aanmerking kunnen komen; dat in het geval van bepaalde samengestelde producten de restitutie niet voor de producten zelf wordt vastgesteld, maar onder verwijzing naar de basisproducten waaruit zij zijn samengesteld; dat het in de gevallen waarin voor één of meer bestanddelen de restitutie op een dergelijke wijze werd geïndividualiseerd, voldoende is dat dit bestanddeel, respectievelijk deze best ...[+++]

(12) considérant que le bénéfice du régime prévu par le présent règlement ne peut être accordé que pour des produits qui sont en libre pratique, et le cas échéant, originaires de la Communauté; que, dans le cas de certains produits composites, la restitution n'est pas fixée au titre du produit lui-même mais par référence aux produits de base entrant dans leur composition; que, dans le cas où la restitution est ainsi individualisée au titre d'un ou plusieurs composants, il suffit que ce ou ces composants répondent aux conditions visées ci-dessus ou n'y répondent plus, exclusivement du fait de leur incorporation à d'autres produits, pour ...[+++]


5. Bij de uitvoer van samengestelde producten waarvoor een voor één of meer bestanddelen daarvan vastgestelde restitutie geldt, wordt de op dit bestanddeel, respectievelijk deze bestanddelen betrekking hebbende restitutie toegekend voor zover het bestanddeel voldoet, respectievelijk de bestanddelen voldoen aan de in lid 1 genoemde voorwaarde.

5. Lors de l'exportation des produits composites bénéficiant d'une restitution fixée au titre d'un ou de plusieurs de leurs composants, la restitution afférente à ce ou ces derniers est octroyée, pour autant que le ou les composants, au titre desquels elle est demandée, répondent à la condition prévue au paragraphe 1.


w