Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Vertaling van "samengesteld waaruit blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de drie categorieën waaruit de Commissie is samengesteld.

Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant l'appartenance à l'une des trois catégories dont la Commission est composée.


Bij de kandidaturen dienen de bewijsstukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de drie categorieën waaruit de Commissie is samengesteld.

Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant que les candidats appartiennent à l'une des trois catégories dont la commission est composée.


Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de categorieën waaruit de Commissie is samengesteld ((hoogleraar) geneesheer, hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat, kringen die belast zijn met de problematiek van ongeneeslijk zieke patiënten).

Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant l'appartenance à l'une des catégories dont la Commission est composée ((professeur) docteur en médecine, professeur de droit dans une université belge ou avocat, milieux chargés de la problématique des patients atteints d'une maladie incurable).


Bij de kandidaturen dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de kandidaten behoren tot één van de categorieën waaruit de Commissie is samengesteld ((hoogleraar) geneesheer, hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat, kringen belast met de opvang en de begeleiding van vrouwen in een noodsituatie).

Les candidatures doivent être accompagnées des documents prouvant l'appartenance à l'une des catégories dont la Commission est composée ((professeur) docteur en médecine, professeur de droit dans une université belge ou avocat, milieux chargés de l'accueil et de la guidance des femmes en état de détresse).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankrijk heeft een dossier over de stof dimethylfumaraat (DMF) samengesteld waaruit blijkt dat DMF een risico voor de gezondheid van de mens vormt wanneer het in concentraties van meer dan 0,1 mg/kg in voorwerpen of delen ervan is opgenomen en dat maatregelen voor de hele Unie noodzakelijk zijn, naast de eventueel reeds geldende maatregelen.

La France a élaboré un dossier concernant le fumarate de diméthyle («DMF»), dans lequel il est démontré que cette substance, présente dans des articles ou leurs parties en concentration supérieure à 0,1 mg/kg, entraîne un risque pour la santé humaine et que des mesures allant au-delà de celles déjà en place doivent être prises à l’échelle de l’Union européenne.


Frankrijk heeft een dossier over de stof dimethylfumaraat (DMF) samengesteld waaruit blijkt dat DMF een risico voor de gezondheid van de mens vormt wanneer het in concentraties van meer dan 0,1 mg/kg in voorwerpen of delen ervan is opgenomen en dat maatregelen voor de hele Unie noodzakelijk zijn, naast de eventueel reeds geldende maatregelen.

La France a élaboré un dossier concernant le fumarate de diméthyle («DMF»), dans lequel il est démontré que cette substance, présente dans des articles ou leurs parties en concentration supérieure à 0,1 mg/kg, entraîne un risque pour la santé humaine et que des mesures allant au-delà de celles déjà en place doivent être prises à l’échelle de l’Union européenne.


- die op de uiterste inschrijvingsdatum onvolledig zijn, m.a.w. deze waar het inschrijvingsformulier, het CV, de kopie van het diploma of de attesten waaruit de beroepservaring blijkt, ontbreken; V. Het selectiecomité Het selectiecomité dat de selectie uitvoert, wordt samengesteld overeenkomstig artikel 196bis van het Gerechtelijk Wetboek.

- incomplètes à la date limite d'inscription, c'est-à-dire celles où le formulaire d'inscription, le CV, la copie du diplôme ou les attestations qui justifient de l'expérience professionnelle fait/font défaut; V. Comité de sélection Le comité de sélection qui procède à la sélection est composé conformément à l'article 196bis du Code judiciaire.


Noorwegen heeft een dossier samengesteld over vijf fenylkwikverbindingen, namelijk fenylkwikacetaat, fenylkwikpropionaat, fenylkwik-2-ethylhexanoaat, fenylkwikoctanoaat en fenylkwikneodecanoaat, waaruit blijkt dat maatregelen voor de hele Unie noodzakelijk zijn om het risico voor de gezondheid van de mens en het milieu aan te pakken dat de vervaardiging, het gebruik en het in de handel brengen van deze stoffen als zodanig of in en mengsel of voorwerp met zich brengen.

La Norvège a élaboré un dossier concernant cinq composés du phénylmercure, à savoir l’acétate de phénylmercure, le propionate de phénylmercure, le 2-éthylhexanoate de phénylmercure, l’octanoate de phénylmercure et le néodécanoate de phénylmercure, dont il ressort qu’une action à l’échelle de l’Union est nécessaire afin de faire face au risque pour la santé humaine et l’environnement posé par la fabrication, l’utilisation et la mise sur le marché de ces substances, telles quelles ou contenues dans des mélanges et des articles.


a) de statutaire documenten of andere schriftelijke bewijsmiddelen waaruit blijkt dat de organisatie, de organisaties of de verenigingen waaruit ze is of zijn samengesteld, bijdragen int of innen zoals bedoeld in artikel 1, § 1, A, 3°, van het koninklijk besluit;

a) les documents statutaires ou autres moyens de preuve écrits établissant que l'organisation, les organisations ou les associations dont elle est composée ou dont elles sont composées perçoit ou perçoivent des cotisations au sens de l'article 1, § 1, A, 3°, de l'arrêté royal;


Er worden gegevens verstrekt waaruit blijkt of de farmacologisch werkzame stoffen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik worden toegepast in geneesmiddelen voor de mens; zo ja, wordt er een overzicht samengesteld van alle waargenomen effecten (met inbegrip van bijwerkingen) op de mens, alsmede over de oorzaak daarvan, voor zover dit van belang kan zijn voor de beoordeling van de veiligheid van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik, waar nodig met behulp van gepubliceerde studies; wanneer bes ...[+++]

Le dossier doit comporter des renseignements indiquant si les substances pharmacologiquement actives du médicament vétérinaire sont employées comme médicaments en médecine humaine; si tel est le cas, il y a lieu de rapporter tous les effets constatés (y compris les effets indésirables) sur l’homme et leur cause, dans la mesure où ils peuvent avoir de l’importance pour l’appréciation de l’innocuité du médicament vétérinaire, en intégrant le cas échéant les conclusions d’études publiées; lorsque des substances contenues dans le médicament vétérinaire ne sont pas ou ne sont plus employées comme médicament en médecine humaine, il convient ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : samengesteld waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengesteld waaruit blijkt' ->

Date index: 2024-06-14
w