Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Samengevoegd resultaat
Samengevoegde gemeente
Samengevoegde waarde
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Vertaling van "samengevoegd en behandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face








behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval worden het afwijkings- en beroepsdossier samengevoegd en samen behandeld door de Technische Commissie Brandveiligheid.

Le cas échéant, les dossiers de dérogation et de recours sont constitués et traités conjointement par la Commission technique de Sécurité Incendie.


Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden fiscaal afzonderlijk behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden afzonderlijk fiscaal behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden fiscaal afzonderlijk behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo worden de pensioenen en de andere vervangingsinkomsten voor gehuwde belastinplichtigen nog steeds samengevoegd om het gezamenlijk belastbaar inkomen te bepalen, daar waar de beroepsinkomens van gehuwde loon- en weddetrekkenden afzonderlijk fiscaal behandeld worden.

C'est ainsi que l'on continue à cumuler les pensions et les autres revenus de remplacement dont bénéficient les contribuables mariés en vue de déterminer le revenu commun imposable, alors que les revenus professionnels des salariés mariés font l'objet d'un traitement fiscal séparé.


De lidstaten mogen bepalen dat deposito’s op een rekening waarop twee of meer personen als leden van een niet over rechtspersoonlijkheid beschikkende „partnership”, vereniging of andere soortgelijke groepering aanspraak kunnen maken, voor de berekening van de in artikel 6, lid 1, vastgestelde limiet mogen worden samengevoegd en als een door één deposant gestort deposito mogen worden behandeld.

Les États membres peuvent prévoir que, pour le calcul de la limite prévue à l’article 6, paragraphe 1, les dépôts effectués sur un compte sur lequel deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d’associé d’une société, de membre d’une association ou de tout groupement de nature similaire, non dotés de la personnalité juridique, peuvent être regroupés et traités comme s’ils étaient effectués par un déposant unique.


De lidstaten mogen bepalen dat vorderingen betreffende een gemeenschappelijke beleggingsverrichting ten aanzien waarvan twee of meer personen als leden van een niet over rechtspersoonlijkheid beschikkende partnership, vereniging of een andere soortgelijke groepering rechten kunnen doen gelden, voor de berekening van de limieten bedoeld in artikel 4, leden 1 en 3, mogen worden samengevoegd en behandeld als vloeiden zij voort uit een belegging door één belegger.

Les États membres peuvent prévoir que les créances concernant une opération d'investissement jointe sur laquelle deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d'associé d'une société, de membre d'une association ou de tout groupement de nature similaire, non dotés de la personnalité juridique, peuvent, pour le calcul des limites prévues à l'article 4, paragraphes 1 et 3, être regroupées et traitées comme si elles résultaient d'un investissement effectué par un investisseur unique.


Aangezien deze gebeurtenissen door dezelfde weersomstandigheden werden veroorzaakt, werden de twee aanvragen samengevoegd en als een enkele regionale ramp in de zin van artikel 2, lid 3, van de verordening behandeld.

Comme ces événements avaient la même origine climatique, les deux demandes ont été fusionnées et traitées comme une seule catastrophe naturelle régionale au sens de l'article 2, paragraphe 3, du règlement.


De lidstaten mogen bepalen dat deposito's op een rekening waarop twee of meer personen als leden van een niet over rechtspersoonlijkheid beschikkende „partnership”, vereniging of andere soortgelijke groepering aanspraak kunnen maken, voor de berekening van de limiet bedoeld in artikel 5, lid 1, mogen worden samengevoegd en als een door één deposant verricht deposito worden behandeld.

Les États membres peuvent prévoir que les dépôts sur un compte sur lequel deux personnes au moins ont des droits en leur qualité d'associé d'une société, de membre d'une association ou de tout groupement de nature similaire, non dotés de la personnalité juridique, peuvent, pour le calcul de la limite prévue à l'article 5, paragraphe 1, être regroupés et traités comme s'ils étaient effectués par un déposant unique.


De informatie wordt vertrouwelijk behandeld, maar de Commissie kan samengevoegde gegevens publiceren.

Les informations demeureront confidentielles mais la Commission pourra publier des données sous forme agrégée.


w