Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samengevoegd resultaat
Samengevoegde bedragen
Samengevoegde gemeente
Samengevoegde rekening
Samengevoegde waarde

Traduction de «samengevoegd – zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met andere technische eigenschappen, zodat onverenigbaarheid zou ontstaan of zich bij het gebruik en het onderhoud onevenredige technische moeilijkheden zouden ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionnées; 7° dans le cas de marchés de fournitures complémentaires de même nature et présentant les mêmes cara ...[+++]


In het eerste middel in elk van de samengevoegde zaken voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat verscheidene in de bestreden bepalingen gebruikte termen onvoldoende nauwkeurig en duidelijk zouden zijn en onvoldoende rechtszekerheid zouden bieden.

Dans le premier moyen dans chacune des affaires jointes, les parties requérantes invoquent la violation des articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en ce que plusieurs termes utilisés dans les dispositions attaquées seraient insuffisamment précis et clairs et offriraient insuffisamment de sécurité juridique.


Als gevolg van de voorgenomen transactie zouden de werkmaatschappijen en zo goed als alle materiële activa van DEMB en de dochterondernemingen daarvan met de koffietak van Mondelēz International worden samengevoegd in een gemeenschappelijke onderneming die onder de naam Jacobs Douwe Egberts zou opereren.

L’opération envisagée rassemblerait au sein d’une entreprise commune appelée Jacobs Douwe Egberts les filiales exploitantes et pratiquement tous les actifs corporels de DEMB et de ses filiales, ainsi que les activités de Mondelēz International liées au café.


Tijdens de bespreking in de Senaat van het wetsontwerp houdende terbeschikkingstelling van de fiscale ambtenaren bij de federale politie werd dan ook een amendement ingediend om de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie in te voegen in dat ontwerp (stuk Senaat, nr. 2-979/2) waardoor beide wetsontwerpen zouden worden samengevoegd en dus op het zelfde moment in werking zouden tredeN. -

Pendant l'examen au Sénat du projet de loi visant à mettre à la disposition de la police fédérale des fonctionnaires des administrations fiscales, un amendement a été déposé en vue de prévoir la qualité d'officier de police judiciaire dans le présent projet (do c. Sénat, nº 2-979/2), ce qui aurait pour effet de joindre les deux projets et donc de les faire entrer en vigueur à la même date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kredieten afkomstig van het Seveso- en het Nucleaire Fonds en de middelen die momenteel besteed worden aan de « geglobaliseerde aankopen » van de brandweerdiensten zouden worden samengevoegd in één enkele financiële massa van waaruit de provinciale dotaties zouden worden vrijgemaakt die moeten verdeeld worden onder de hulpverleningszones voor civiele veiligheid.

Les crédits provenant des fonds Sévéso et Nucléaire et les moyens affectés actuellement aux « achats groupés » des SI seraient réunis en une masse financière à partir de laquelle seraient dégagées des dotations provinciales à répartir entre les services zones de secours de sécurité civile.


De kredieten afkomstig van het Seveso- en het Nucleaire Fonds en de middelen die momenteel besteed worden aan de « geglobaliseerde aankopen » van de brandweerdiensten zouden worden samengevoegd in één enkele financiële massa van waaruit de provinciale dotaties zouden worden vrijgemaakt die moeten verdeeld worden onder de hulpverleningszones voor civiele veiligheid.

Les crédits provenant des fonds Sévéso et Nucléaire et les moyens affectés actuellement aux « achats groupés » des SI seraient réunis en une masse financière à partir de laquelle seraient dégagées des dotations provinciales à répartir entre les services zones de secours de sécurité civile.


U stelt dat er een grote besparing zou gebeuren als de oproepcentra 100/101 samengevoegd zouden worden, omdat de diverse noodcentra niet meer naar elkaar zouden moeten bellen.

Selon vous, une fusion des centres d'appels 100/101 conduirait à une importante économie car les divers services de secours ne devraient plus se téléphoner les uns les autres.


Deze vraag bleef uiteindelijk onbeantwoord omdat uit de beoordeling van de concurrentiesituatie bleek dat, zelfs indien de marktaandelen van alle Chinese staatsbedrijven in de sector zouden worden samengevoegd, het totale marktaandeel nog steeds bescheiden zou zijn.

La question est finalement restée ouverte dans la mesure où l'analyse de la concurrence a montré que même si les parts de marché cumulées des entreprises publiques chinoises dans le secteur étaient prises en considération, leur niveau resterait faible.


Tijdens een eerste onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat er een groot risico bestaat dat de voorgenomen concentratie tot een aanzienlijke belemmering van de mededinging zou leiden omdat de toeleveringsactiviteiten van de twee grootste gas- en elektriciteitsmaatschappijen in België en van twee van de drie grootste gasbedrijven in Frankrijk (Total is het derde) zouden worden samengevoegd.

Lors de son enquête initiale, la Commission est arrivée à la conclusion que la fusion envisagée risquait fort d'entraver la concurrence de manière significative, étant donné qu'elle combinerait les activités de distribution des deux plus importants opérateurs de gaz et d'électricité en Belgique et de deux des trois principaux opérateurs de gaz en France (Total étant le troisième).


Wanneer de operatie is afgerond, zullen de samengevoegde marktaandelen geen beperking van de concurrentie opleveren. Ook zouden er geen ernstige verticale mededingingsbezwaren rijzen voor de Nederlandse en Belgische markten voor vaste en mobiele telecommunicatie.

De plus, l’opération proposée ne poserait aucun problème de concurrence verticale sur les marchés néerlandais et belge des télécommunications fixes et mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengevoegd – zouden' ->

Date index: 2022-10-01
w