Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «samengewerkt met collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor zal samengewerkt worden met collegas uit andere lidstaten via de bestaande wetgeving inzake wederzijdse bijstand tussen douanediensten.

Ce travail demandera la collaboration des collègues d'autres pays par le biais de la législation existante concernant l'assistance mutuelle entre les administrations douanières.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst mijn dank aan de heer Grosch, de schaduwrapporteur, met wie ik heb samengewerkt, alsmede het technisch personeel van de Commissie vervoer en toerisme en de Sociaal-democratische Fractie, mijn collega’s in de Commissie en het personeel van de Commissie, uzelf, commissaris, en het voorzitterschap van de Europese Raad met wie ik nauw heb samengewerkt.

− (RO) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur fictif, M. Grosch, avec lequel j’ai travaillé, le personnel technique de la commission des transports et du tourisme et le groupe socialiste au Parlement européen, ainsi que mes collègues à la Commission et le personnel de la Commission, sans parler de vous-même, Monsieur le Commissaire, et la présidence du Conseil européen avec laquelle j’ai eu le plaisir de coopérer très étroitement.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boeken.

Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, als rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken wil ik in de eerste plaats mijn lof uiten voor de kwaliteit van het werk van onze collega Alexander Stubb, met wie we – dat mag best gezegd worden - zeer nauw en prettig samengewerkt hebben.

− (FR) Madame la Présidente, chers collègues, en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires juridiques, je veux d'abord souligner l'excellence du travail de notre collègue Alexander Stubb avec lequel, par ailleurs, nous avons étroitement collaboré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven hebben zij ook binnen een ad-hocwerkgroep samengewerkt met andere betrokken Belgische instanties : de federale en lokale politie, vertegenwoordigers van het parket van de verkeerspolitie te Brussel, de FOD Justitie, het Centraal Orgaan voor de inbeslagneming en verbeurdverklaring, Douane en Accijnzen en vooral met de dienst Productveiligheid van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, dienst die onder de bevoegdheid ressorteert van mijn collega van Consumentenzaken.

De plus, ils ont collaboré, au sein d'un groupe de travail ad hoc, avec d'autres instances belges concernées par la matière : polices fédérale et locale, des représentants du parquet de roulage à Bruxelles, du SPF Justice, de l'Organe central pour la saisie et confiscation, des Douanes et Accises et surtout du service Sécurité des produits du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, service qui relève de la responsabilité de ma collègue chargée de la Protection des consommateurs.


Dat alles tot stand is kunnen komen, omdat wij perfect hebben samengewerkt, perfect met de collega's van andere fracties, perfect hebben samengewerkt ook met de mensen van de Raad, met de mensen van de Commissie.

Tout ceci est rendu possible par une coopération parfaite avec des députés d’autres groupes, avec le Conseil et avec la Commission.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ook ik wil de heer Piétrasanta van harte gelukwensen. Wij hebben als collega’s in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie goed samengewerkt. Hij was een sympathieke en vriendelijke collega en stond open voor alle suggesties, twijfels en vragen van collega’s.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.


Ik heb de afgelopen vier jaar graag samengewerkt met collega's en ambtenaren, in het bijzonder van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, en ook met de voorzitter, onder meer tijdens onze OVSE-zendingen.

Ces quatre dernières années, j'ai collaboré avec des collègues et des fonctionnaires - en particulier de la commission des Affaires étrangères et de la Défense - ainsi qu'avec le président, notamment lors des missions que nous avons effectuées dans le cadre de l'OCDE.


Er wordt ook samengewerkt met collega's uit de buurlanden en Oost-Europa.

Il existe aussi une collaboration avec des collègues des pays voisins et de l'Europe de l'Est.


Ook verklaarde de Belgische regering bij monde van de minister en haar collega Reynders, dat er dagelijks wordt samengewerkt met andere inlichtingendiensten van Europese landen, met de Amerikaanse inlichtingendiensten en met diensten van andere, niet-Europese landen.

Par la voix de la ministre et de son collègue Didier Reynders, le gouvernement belge a également déclaré qu'on collabore quotidiennement avec d'autres services de renseignement européens, américains et non européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samengewerkt met collega' ->

Date index: 2021-11-05
w