Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Commissie Beleid inzake territoriale samenhang
Commissie COTER
Commissie Territoriale Samenhang
Cultuurschok
DGPM
Economische en sociale samenhang
Economische samenhang
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Protocol betreffende economische en sociale samenhang
Psychopathisch
Rouwreactie
Samenhang
Sociale samenhang
Sociopathisch
VMEB
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «samenhang bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


economische en sociale samenhang [ economische samenhang | sociale samenhang ]

cohésion économique et sociale [ cohésion économique | cohésion sociale ]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang

Protocole sur la cohésion économique et sociale | Protocole sur la cohésion économique, sociale et territoriale


commissie Beleid inzake territoriale samenhang | commissie COTER | commissie Territoriale Samenhang

commission COTER | commission de la politique de cohésion territoriale


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]




Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afdeling "sociale samenhang" bestaat uit: o 24 gewone leden en 24 plaatsvervangende leden: - 10 leden vertegenwoordigen de inrichtende machten, waarvan een helft voorgedragen wordt door de in aanmerking komende gemeenten en de andere helft door de verenigingssector; - 3 leden vertegenwoordigen de werknemers van de sectoren; - 4 leden vertegenwoordigen de gebruikers of de doelgroepen; - 7 leden worden benoemd als deskundigen. o Een vertegenwoordiger van het Gewestelijk Ondersteuningscentrum, bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 betreffende de sociale samenhang, gewijzigd door het decreet van15 j ...[+++]

La composition de la section « Cohésion sociale » est la suivante : o 24 membres effectifs et 24 membres suppléants : - 10 membres représentent les pouvoirs organisateurs, dont une moitié est présentée par les communes éligibles et l'autre par le secteur associatif; - 3 membres représentent les travailleurs des secteurs; - 4 membres représentent les utilisateurs ou les publics cibles; - 7 membres sont nommés à titres d'experts. o Un représentant du Centre régional d'appui, visé à l'article 15 du décret du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale modifié par le décret du 15 janvier 2009 et désigné par lui, siège à titre consultatif; ...[+++]


Men heeft gekozen voor een statuut sui generis, voor een procureur die snel en soepel kan optreden en het laatste woord zou hebben in bepaalde conflicten die rijzen naar aanleiding van het naar zich toe trekken van bepaalde zaken (indien hij meent dat een zaak ressortoverschrijdend is, of dat zij beantwoordt aan de opgesomde limitatieve lijst, of wanneer de federale procureur oordeelt dat er samenhang bestaat met andere misdrijven die vallen onder zijn bevoegdheid).

On a opté pour un statut sui generis, pour un procureur capable d'agir avec rapidité et souplesse et qui aurait le dernier mot dans l'éventualité où il se serait réservé certains dossiers (parce qu'il aurait estimé qu'une affaire concerne plusieurs ressorts ou qu'elle correspond à la liste limitative citée, ou parce qu'il estime qu'il existe un lien avec d'autres délits qui relèvent de sa compétence) et qu'un conflit en serait né.


Professor Liebaers is van mening dat er inderdaad een zekere samenhang bestaat tussen het onderzoek op embryo's, pre-implantatiediagnose en medisch begeleide voortplanting.

La professeur Liebaers estime qu'il y a effectivement un certain lien entre la recherche sur l'embryon, le diagnostic préimplantatoire et la procréation médicalement assistée.


­ Indien hij echter besluit dat er samenhang bestaat tussen de vorderingen, bepaalt hij welke rechtbank uitspraak moet doen over de twee vorderingen.

­ S'il décide par contre qu'un lien de connexité existe entre les demandes, il détermine le tribunal qui devra se prononcer sur les deux demandes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de eerste voorzitter van de Raad van State beslist dat er tussen de vorderingen geen samenhang bestaat, geeft hij kennis van die beslissing en zendt hij het dossier terug aan de voorzitter van elke rechtbank waarbij de vorderingen oorspronkelijk werden ingesteld.

Si le premier président du Conseil d'État décide qu'il n'existe pas, entre les demandes, de lien de connexité, il notifie la décision et renvoie le dossier à chacun des présidents des tribunaux auxquels les demandes avaient été initialement soumises.


De heer Laeremans is van oordeel dat er wel degelijk een samenhang bestaat tussen de wetsontwerpen en de geplande hertekening van het gerechtelijk landschap.

M. Laeremans pense qu'il existe bel et bien un lien entre les projets de loi et la réforme prévue du paysage judiciaire.


Tegelijkertijd geeft de beoordeling door de Commissie van de verslagen van de lidstaten reden tot zorg: uit de definitie door de lidstaten van de goede milieutoestand en de route die zij hebben uitgestippeld om die toestand te bereiken blijkt dat hun algehele ambitieniveau tekort schiet, dat zij vaak onvoldoende rekening houden met bestaande verplichtingen en normen en dat er in de Unie als geheel onvoldoende samenhang bestaat - zelfs tussen buurlanden binnen dezelfde mariene regio.

Dans le même temps, l’évaluation, par la Commission, des rapports des États membres a donné lieu à quelques inquiétudes: la définition, par les États membres, d’un bon état écologique et les mesures envisagées pour l'atteindre montrent une ambition globale limitée, ignorent souvent les obligations et les normes existantes et manquent de cohérence au niveau de l’Union, même entre pays voisins au sein de la même région marine.


Het concept bestuur mag niet in afzonderlijke en los van elkaar staande categorieën worden opgesplitst, aangezien vaak een zeer nauwe samenhang bestaat tussen de politieke, economische, sociale en ecologische aspecten.

Approcher les questions de gouvernance au travers de catégories distinctes et isolées doit être évité, les interactions entre les aspects politiques, économiques, sociaux, environnementaux étant souvent très étroites.


Alle voorstellen, of zij nu op de ontwikkeling en invoering van een enkelvoudige territoriale strategie op regionaal of provinciaal niveau (type 1) of een serie plaatselijke strategieën (type 2) zijn gericht, moeten een aantal elementen gemeen hebben, zodat er in de benadering van alle strategieën een bepaalde samenhang bestaat waarmee de vaststelling en vergelijking van optimale werkmethoden vergemakkelijk wordt en er lessen getrokken kunnen worden voor de reguliere ESF-activiteiten en de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Toute proposition visant à définir et à mettre en oeuvre une stratégie territoriale unique au niveau régional ou provincial (type 1) ou une série de stratégies locales (type 2) doit contenir un certain nombre d'éléments communs de manière à garantir un niveau de cohérence d'approche entre les stratégies et à faciliter ainsi l'identification et la comparaison des bonnes pratiques et les enseignements à tirer pour l'ensemble du FSE et pour la stratégie européenne pour l'emploi.


- Uit de nationale ontwikkelingsplannen (en de operationele programma's) die de kandidaat-lidstaten inzake de informatiemaatschappij hebben ingediend, komen de bovengenoemde risico's meer specifiek naar voren en blijkt bovendien dat er weinig samenhang bestaat met de beleidslijnen die in het kader van eEurope+ zijn vastgesteld.

- les Plans de développement nationaux (et les programmes opérationnels) présentés par les pays candidats en matière de société de l'information traduisent de manière spécifique les risques décrits plus haut et affichent, par ailleurs, peu de cohérence avec les politiques adoptées dans le cadre de eEurope+.


w