106. verzoekt de Commissie en de lidstaten niets onverlet te laten om, door middel van besluiten op nationaal en EU-niveau, te zorgen voor samenhangende en geharmoniseerde tenuitvoerlegging van de voorschriften van de mededingingswetgeving in de spoorwegsector; onderstreept in het bijzonder de noodzaak van samenhang tussen de autoriteiten die toezicht houden op de spoorwegen (regelgevers) en de nationale en Europese mededingingsautoriteiten;
106. demande à la Commission et aux États membres de veiller à assurer, à travers les décisions prises, tant au niveau de l'Union qu'au niveau national, une mise en œuvre cohérente et unifiée des règles de concurrence dans le secteur ferroviaire; souligne en particulier la nécessité de cohérence entre les autorités ferroviaires de contrôle (régulateurs) et les autorités nationales et européennes de concurrence;