B. overwegende dat het immigratieverschijnsel gezien het vrije verkeer binnen de interne markt noopt tot een gemeenschappelijke aanpak, omdat de lidstaten van de Unie geconfronteerd worden met dezelfde onderling samenhangende problemen die niet op nationaal niveau opgelost kunnen worden en dan ook communautaire coördinatie vereisen, zoals is besloten door de Europese Raad van Tampere,
B. considérant que dans le cadre de la libre circulation intérieure et du marché unique il faut aborder le phénomène de l'immigration par une approche commune dès lors que les États membres de l'Union sont confrontés à des problèmes identiques et liés qui, ne pouvant pas être résolus au niveau national, exigent donc une coordination communautaire, ainsi qu'en a décidé le Conseil européen de Tampere,