Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhangende diensten moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze winsten zijn afkomstig van royalty's die franchisenemers-restauranthouders in Europa en Rusland moeten betalen om de merknaam McDonald's en de daarmee samenhangende diensten te mogen gebruiken.

Ces bénéfices sont générés par les redevances que paient les restaurants franchisés opérant en Europe et en Russie en contrepartie du droit d'utiliser la marque McDonald’s et des services connexes.


Ook voor wat de samenhangende goederenleveringen en diensten betreft, staat vast dat als het doel van de ingreep of behandeling hetzelfde is, de onderscheiden prestaties aan hetzelfde btw-tarief moeten worden onderworpen, waardoor de btw-heffing enkel van toepassing zal zijn op diensten en goederenleveringen die verband houden met, dan wel inherent zijn aan de esthetische ingreep of behandeling die niet beantwoordt aan de voorwaarden om in aanmerking t ...[+++]

De même, en ce qui concerne les fournitures de biens et les prestations de services liées, il est établi que si le but de l'intervention ou du traitement est le même, les prestations distinctes doivent être soumises au même taux de TVA, ce qui a pour effet que la TVA sera seulement applicable aux prestations de services et aux fournitures de biens qui sont liées, voire qui sont inhérentes à l'intervention ou au traitement esthétique qui ne remplit pas les conditions pour bénéficier d'un remboursement conformément à la réglementation de l'INAMI.


3. De leveringen en diensten van de vaste tranche moeten een samenhangend geheel vormen; hetzelfde geldt voor de leveringen en diensten van elke voorwaardelijke tranche, rekening houdend met de leveringen en diensten van alle voorafgaande tranches.

3. Les prestations de la tranche ferme doivent constituer un ensemble cohérent; il en est de même des prestations de chaque tranche conditionnelle, compte tenu des prestations de toutes les tranches antérieures.


Om de verdeling van de vergoedingen over de uiteenlopende grootteklassen van ondernemingen te kunnen aanpassen moeten de standaardvergoedingen verder worden verhoogd met 4 % voor registraties en met 3,5 % voor autorisaties, rekening houdend enerzijds met de kosten van het Agentschap en de daarmee samenhangende kosten van de door de bevoegde instanties van de lidstaten verrichte diensten en anderzijds met de verdere verlaging van de ...[+++]

Pour rééquilibrer la répartition des redevances et des droits entre les diverses classes de taille d’entreprise, le montant des redevances et droits intégraux devrait être revu à la hausse de 4 % dans le domaine des enregistrements et de 3,5 % dans le domaine des autorisations, en tenant compte, d’une part, des coûts supportés par l’Agence ainsi que des coûts liés aux services fournis par les autorités compétentes des États membres et, d’autre part, de la réduction supplémentaire du montant des redevances et des d ...[+++]


Beslissingen tot weigering moeten transparant zijn en op passende wijze gemotiveerd worden en de daarmee samenhangende kosten moeten in verhouding staan tot de werkelijk verleende diensten.

Les décisions de rejet devraient être dûment justifiées et transparentes, et les frais devraient être proportionnels aux services qui sont effectivement fournis.


Ofschoon de standpunten over de behoefte aan een kaderinstrument aanzienlijk uiteenliepen, werd in de publieke raadpleging op ruime schaal erkend dat de communautaire maatregelen op het gebied van diensten van algemeen belang consistent en samenhangend moeten zijn.

Si la question de la nécessité d'un instrument-cadre a suscité une vive controverse, le besoin d'assurer l'homogénéité et la cohérence des mesures communautaires dans le domaine des services d'intérêt général a, en revanche, été largement reconnu lors de la consultation publique.


Ze moeten ook deel uitmaken van een samenhangend communautair beleid dat als zodanig op verbetering van het juridisch kader en het ondernemingsklimaat is gericht (een voorbeeld daarvan is het Actieplan voor financiële diensten).

Ces instruments doivent aussi faire partie d'une politique communautaire globale et cohérente qui implique des amendements de la législation et de l'environnement des entreprises (notamment, le plan d'action services financiers).


Ook bij belangrijke met een vergadering van het toezichtcomité samenhangende evenementen, bijvoorbeeld een samenkomst op hoog niveau of een plechtige opening, dienen passende regelingen te worden getroffen, waarvan de diensten van de Commissie en de vertegenwoordiging van de Commissie in de lidstaat in kennis moeten worden gesteld.

Des arrangements appropriés sont également à prévoir, en informant la Commission et ses bureaux de représentation dans les États membres, à l'occasion de manifestations importantes liées aux réunions des comités de suivi, telles que rencontres à haut niveau ou inaugurations.


Er moet een samenhangende aanpak worden ontwikkeld die alle relevante, met vertrouwen samenhangende, vraagstukken omvat, en de cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging moet worden versterkt om betrouwbare, efficiënte elektronische communicatie te bevorderen en bij te dragen tot de ontwikkeling van veilige trans-Europese diensten; er moeten maatregelen worden ontwikkeld ter bestrijding van illegale, schadelijke en ongevraagde inhoud op het internet, met name wat kinderen betreft, alsook van "spam", in samenwerking met alle belang ...[+++]

élaborer une approche cohérente traitant toutes les questions pertinentes liées à la confiance, pour continuer à renforcer la culture de la sécurité des réseaux et des informations afin de promouvoir des communications électroniques fiables et efficaces et contribuant au développement de services transeuropéens sécurisés; concevoir des mesures pour lutter contre les contenus illégaux, nuisibles ou non sollicités sur l'Internet, en particulier en ce qui concerne les enfants, ainsi que le "pourriel", en coopération avec toutes les parties intéressées, y compris au niveau international; garantir un degré adéquat de sécurité des réseaux et ...[+++]


er moet worden gezorgd voor een samenhangend, doeltreffend regelgevingskader voor elektronische communicatie, dat de concurrentie, investeringen en innovatie stimuleert; de ontwikkeling en het gebruik van open standaarden moeten worden bevorderd en de interoperabiliteit van netwerken en diensten moet worden verbeterd; rekening houdend met het beginsel van technologische neutraliteit moet grootschaliger gebruik en beschikbaarheid ...[+++]

garantir un environnement réglementaire cohérent et effectif pour les communications électroniques stimulant la concurrence, l'investissement et l'innovation; soutenir le développement et l'utilisation des normes ouvertes et renforcer l'interopérabilité des réseaux et des services; favoriser, compte tenu du principe de neutralité technologique, une utilisation accrue et une disponibilité plus grande de la large bande en particulier en promouvant des plates-formes concurrentes et des réseaux interopérables; continuer à évaluer les différents modèles de gestion du spectre en vue d'une utilisation du spectre plus souple et plus efficace ...[+++]


w