Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhangende en verstandige manier zien » (Néerlandais → Français) :

Als we willen dat de EU in staat is tegemoet te komen aan die behoeften waarvoor besluitvorming op Europees niveau nodig is, moeten we op een samenhangende en verstandige manier zien te voorkomen dat ‘Europa’ wordt overspoeld door projecten en bevoegdheden die heel goed op nationaal niveau gerealiseerd kunnen worden.

Si nous voulons que l’UE soit capable de répondre aux besoins pour lesquels une prise de décision au niveau européen est justifiée, nous devrions constamment et avec sagesse éviter d’inonder l’Europe de projets législatifs et de mandats qui ne peuvent être efficacement élaborés et conférés qu’au niveau national.


d) Overwegende dat reclamanten van mening zijn dat de inrichtingswerken van de site en van de omgeving ervan op een samenhangende en verstandige manier moeten worden gepland en uitgevoerd om de aanzienlijke hinder voor de omwonenden te verminderen;

d) Considérant que des réclamants considèrent qu'il faut planifier et exécuter les travaux d'aménagement du site et de ses abords de manière cohérente et sensée afin de diminuer les nuisances importantes pour les riverains;


Het is onze bedoeling om een evaluatie te maken van dit pilootproject en deze voor te stellen aan het directiecomité om vervolgens te zien of het verstandig is deze nieuwe manier van werken over de ganse organisatie uit te rollen en zo ja, onder welke modaliteiten.

Notre intention est de réaliser une évaluation de ce projet pilote et de proposer au comité de direction d'examiner ensuite s'il est judicieux de déployer ce nouveau mode de travail à l'échelle de toute l'organisation et, dans l'affirmative, selon quelles modalités.


Niettemin moeten we met dit verslag qua wetgeving een evenwicht zien te vinden tussen concurrerend ondernemen op een verstandige manier en een hoge prioriteit voor de veiligheid van de burgers en het milieu.

Avec ce rapport, nous devons à présent trouver un équilibre législatif entre la compétitivité raisonnée des entreprises, d’une part, et l’environnement et la sécurité des personnes, d’autre part.


Zij zien in versterkte bewustmaking de doeltreffendste manier om de met water samenhangende problemen te verlichten.

Ils estiment que la sensibilisation est le moyen le plus efficace de réduire les problèmes liés à l'eau.


Aangezien belangrijk overleg begint met de Verenigde Staten om de voorwaarden voor hun eigen goedkeuring van de boekhoudnormen vast te stellen, lijkt het ons belangrijk te laten zien dat wij vasthoudend zijn en op een verstandige en verantwoordelijke manier handelen.

À un moment où un débat important s'engage notamment avec les États-Unis pour définir dans quelles conditions ce pays pourrait, lui aussi, adopter les normes comptables, il nous semble important de montrer notre détermination à le faire de manière lucide et responsable.


De Europese Unie heeft laten zien dat ze de uitbreidingsprocedure wil toepassen op een verstandige en evenwichtige manier die goed is voor zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten en de landen die zich in de toekomst kandidaat willen stellen.

L’Union européenne a montré qu’elle souhaite appliquer la procédure d’élargissement d’une manière sensée et réfléchie, qui serve les intérêts des États membres, des pays candidats et des pays qui souhaitent présenter leur candidature à l’adhésion à l’Union européenne à l’avenir.


- Een versterking van de mogelijkheden om informatie over dit verschijnsel te verzamelen, uit te wisselen en te verwerken, met name door de snelle en onverkorte uitvoering van het statistische actieplan, door de ontwikkeling van het ICONET-netwerk, alsmede door de opneming van de talrijke verbindingsfunctionarissen die in de derde landen werkzaam zijn in een gemeenschappelijk kader en de vorming van een netwerk met deze functionarissen; voorts moet worden nagedacht over een manier om niet alleen deze diverse instrumenten maar ook Europol, de operationele ...[+++]

- Un renforcement de la capacité de rassembler, d'échanger et de traiter l'information relative à ce phénomène en particulier la mise en oeuvre rapide et complète du plan d'action statistique, le développement du réseau ICONET ainsi que la consolidation dans un cadre commun et la mise en réseau des nombreux officiers de liaison détachés dans les pays tiers; au-delà, la réflexion devra se poursuivre sur la manière d'insérer dans un cadre cohérent non seulement ces différents instruments mais aussi EUROPOL, la structure opérationnelle dont la Commission préconise la création, voire le réseau européen sur les migrations dont la faisabilité ...[+++]


Alleen als wij duidelijk kunnen laten zien dat de Commissie het beschikbare geld op een verstandige en verantwoorde manier beheert, bestaat er hoop dat wij het vertrouwen dat wij in de afgelopen jaren hebben verloren, terug kunnen winnen.

Ce n'est que si nous parvenons clairement à montrer que la Commission gère l'argent de manière saine et prudente que nous pourrons espérer regagner la confiance perdue au cours de ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende en verstandige manier zien' ->

Date index: 2023-08-28
w