Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «samenhangende en zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het trage herstel en de zeer lage inflatie verhinderen een uitgesproken vermindering van de onevenwichtigheden en de daarmee samenhangende macro-economische risico’s.

La lenteur de la reprise et le très faible taux d’inflation ont fait obstacle à une réduction plus prononcée des déséquilibres et des risques macroéconomiques liés.


Geen bepaling van dit Verdrag doet afbreuk aan het recht van de betrokken kuststaat om maatregelen te nemen in overeenstemming met algemeen erkende beginselen van internationaal recht ter bescherming van zijn kust of daarmede samenhangende belangen tegen verontreiniging of dreigende verontreiniging na een ongeval op zee of na met een dergelijk ongeval verband houdende handelingen, waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij zeer ernstige schade tot gevolg kunnen h ...[+++]

Aucune disposition de la présente Convention ne porte atteinte au droit de l'Etat côtier concerné de prendre des mesures, conformément aux principes généralement reconnus du droit international, afin de protéger son littoral ou les intérêts connexes contre la pollution ou une menace de pollution résultant d'un accident de mer, ou d'actes liés à un tel accident, dont on peut raisonnablement attendre de graves conséquences préjudiciables, et notamment au droit d'un Etat côtier de donner des instructions concernant les opérations d'assistance.


Enerzijds worden inbreuken op de zeer technische verkeerswetten en de daarmee samenhangende misdrijven beoordeeld door magistraten gespecialiseerd in die materie welke meteen ook de andere betrokkenen bij een ongeval, eventueel meerderjarigen, in hun beoordeling van de aansprakelijkheid en bij burgerrechtelijke afhandeling kunnen betrekken.

D'une part, les violations de la législation en matière de roulage, qui est très technique, et des infractions y afférentes sont appréciées par des magistrats spécialisés qui, dans leur appréciation de la responsabilité et pour le règlement de l'affaire quant aux intérêts civils, peuvent également associer les autres personnes impliquées dans un accident ­ éventuellement des personnes majeures.


Een zeer belangrijk onderdeel van de structurele reorganisatie van het gerechtelijk landschap is de invoering van de eenheidsrechtbank en daarmee samenhangend, een eenheidsparket.

Un élément essentiel de la réorganisation structurelle du paysage judiciaire est l'instauration d'un tribunal unique et, en corollaire, d'un parquet unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een zeer belangrijk onderdeel van de structurele reorganisatie van het gerechtelijk landschap is de invoering van de eenheidsrechtbank en daarmee samenhangend, een eenheidsparket.

Un élément essentiel de la réorganisation structurelle du paysage judiciaire est l'instauration d'un tribunal unique et, en corollaire, d'un parquet unique.


Enerzijds worden inbreuken op de zeer technische verkeerswetten en de daarmee samenhangende misdrijven beoordeeld door magistraten gespecialiseerd in die materie welke meteen ook de andere betrokkenen bij een ongeval, eventueel meerderjarigen, in hun beoordeling van de aansprakelijkheid en bij burgerrechtelijke afhandeling kunnen betrekken.

D'une part, les violations de la législation en matière de roulage, qui est très technique, et des infractions y afférentes sont appréciées par des magistrats spécialisés qui, dans leur appréciation de la responsabilité et pour le règlement de l'affaire quant aux intérêts civils, peuvent également associer les autres personnes impliquées dans un accident ­ éventuellement des personnes majeures.


Advocaat-generaal Bot merkt in dat verband voorts op dat bij de praktijk, die erin bestaat over te gaan tot bewaring in gevangenissen in plaats van in speciale centra voor vreemdelingenbewaring, de functie van een verblijf in de gevangenis en van de ermee samenhangende leefregels uit het oog worden verloren: een verblijf in de gevangenis heeft namelijk tot doel een straf ten uitvoer te leggen of in zeer specifieke omstandigheden ee ...[+++]

L’avocat général Bot ajoute à cet égard que la pratique tendant à recourir aux établissements pénitentiaires en lieu et place des centres de rétention spécialisés méconnaît la fonction de l’emprisonnement et du régime de vie qui en découle : en effet, l’emprisonnement vise à exécuter une peine ou à maintenir dans des conditions très précises une personne à la disposition de la justice en attente de son jugement.


ONDERKENT dat met stress en depressie samenhangende problemen alsmede de intergenerationele overdracht daarvan voor alle leeftijdscategorieën een zeer belangrijk vraagstuk zijn, en duidelijk bijdragen aan de door ziekte veroorzaakte overlast en het verlies aan levenskwaliteit binnen de Europese Unie;

4. CONSTATE que les problèmes liés au stress et à la dépression ainsi que leur transmission d'une génération à l'autre revêtent une importance majeure pour toutes les classes d'âge et contribuent dans une mesure notable à la charge de morbidité et à la perte de qualité de vie dans l'Union européenne;


Deze kunnen niet worden beschouwd als samenhangend met de huidige exploitatie. De steun moet ervoor zorgen dat de oude verplichtingen, in het bijzonder die voortvloeien uit de zeer grote omvang van de British Coal Corporation, geen blok aan het been vormen voor mijnen die in principe economisch levensvatbaar zijn.

Le but d'une telle aide est donc d'éviter que les charges héritées du passé, en particulier celles dues à la taille considérable de British Coal Corporation, ne constituent pas un poids pour les mines offrant des perspectives de rentabilité économique.


De Raad herinnerde aan het belang van de Regionale Aanpak en was ingenomen met de zeer nuttige informatie die de Commissie verstrekte over de praktische toepassing van de conditionaliteit met het oog op de ontwikkeling van een samenhangende EU-strategie voor de betrekkingen met de landen van de regio.

Le Conseil a rappelé l'importance de l'approche régionale et s'est félicité de la contribution très utile de la Commission relative à l'application concrète de la conditionnalité, l'objectif étant de mettre au point une stratégie cohérente de l'UE applicable aux relations avec les pays de la région.


w