Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhangende wijze moeten » (Néerlandais → Français) :

inspiratie moeten opwekken door middel van ambitieuze maar haalbare „(wo)man on the moon”-doelen, die gericht moeten zijn op effecten en duidelijke resultaten en op samenhangende wijze moeten worden vertaald in specifieke doelstellingen;

être source d'inspiration en fixant des objectifs ambitieux, mais réalisables, être axés et concentrés sur des résultats et des produits concrets, et traduire de façon cohérente ces objectifs en objectifs spécifiques,


inspiratie moeten opwekken door middel van ambitieuze maar haalbare „(wo)man on the moon”-doelen, die gericht moeten zijn op effecten en duidelijke resultaten en op samenhangende wijze moeten worden vertaald in specifieke doelstellingen;

être source d'inspiration en fixant des objectifs ambitieux, mais réalisables, être axés et concentrés sur des résultats et des produits concrets, et traduire de façon cohérente ces objectifs en objectifs spécifiques,


§ inspiratie moeten opwekken door middel van ambitieuze maar haalbare "(wo)man on the moon"-doelen, die gericht moeten zijn op effecten en duidelijke resultaten en op samenhangende wijze moeten worden vertaald in specifieke doelstellingen;

§ être source d'inspiration en fixant des objectifs ambitieux, mais réalisables, être axés et concentrés sur des résultats et des produits concrets, et traduire de façon cohérente ces objectifs en objectifs spécifiques,


Die werkprogramma's moeten ervoor zorgen dat de algemene, de specifieke en de operationele doelstellingen bedoeld in respectievelijk de artikelen 3, 4 en 5, op samenhangende wijze worden uitgevoerd, en bevatten een omschrijving van de verwachte resultaten, de wijze van uitvoering en de totaalbedragen.

Ceux-ci permettent d'assurer la mise en œuvre cohérente de l'objectif général, de l'objectif spécifique et de l'objectif opérationnel énoncés respectivement aux articles 3, 4 et 5 et précisent les résultats escomptés, les modalités de mise en œuvre et leur montant total.


2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en doeltreffendheid van het beleid op de verschillende terreinen; b ...[+++]

2. estime que pour pouvoir assurer le développement harmonieux de l'Union et le bon déroulement des programmes européens, ces structures requièrent des capacités d'administration et de gestion modernes afin de proposer des stratégies pour l'avenir réfléchies et interdépendantes, qui tiennent également compte des spécificités régionales, et de participer ainsi à la qualité et à l'efficacité des politiques dans divers domaines; souligne que les mécanismes décisionnels et les procédures administratives existants devraient être évalués en vue d'établir si l'administration doit être modernisée; souligne toutefois qu'il ne convient pas, dans ...[+++]


Alle collegae waren het erover eens dat wij, om sterker te staan, op zo samenhangend mogelijke wijze moeten optreden.

Tous les collègues en conviennent, nous devons agir de la manière la plus cohérente possible pour être plus forts.


Bezuinigingen of lager dan verwachte verhogingen moeten op billijke, redelijke en samenhangende wijze over alle beleidsgebieden onder deze rubriek worden gespreid.

Les diminutions ou les augmentations moindres qu'escompté doivent être répercutées sur l'ensemble des secteurs couverts par cette rubrique selon des modalités équitables, raisonnables et cohérentes.


De verschillende actiemiddelen van de Unie moeten daarom op samenhangende wijze worden ingezet ten dienste van strategieën om de armoede terug te dringen, waarin de economische en commerciële, politieke en institutionele, sociale, culturele en milieuaspecten van de ontwikkeling zijn opgenomen.

Aussi convient-il de mettre en œuvre de façon cohérente les différents moyens d'action de l'Union au service de stratégies de réduction de la pauvreté, intégrant les dimensions économique et commerciale, politique et institutionnelle, sociale, culturelle et environnementale du développement.


Het beleid en de maatregelen van de Unie moeten er dan ook op gericht zijn op een samenhangende, eenvoudige, doeltreffende en gecoördineerde wijze in de behoeften op deze gebieden te voorzien", aldus commissaris C. Papoutsis.

Il convient donc que la politique et les actions de l'Union soient adaptées à cette situation d'une manière cohérente, simple, efficace et coordonnée".


De IGC zal moeten nagaan op welke wijze de milieubescherming effectiever en samenhangender kan worden op het niveau van de Unie, zodat er een duurzame ontwikkeling wordt bereikt.

La CIG devra analyser comment rendre la protection de l'environnement plus efficace et cohérente au niveau de l'Union, en vue d'assurer un développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende wijze moeten' ->

Date index: 2022-01-18
w