Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving daarom mogen " (Nederlands → Frans) :

Het centrale subject is het kind, de toekomst van onze samenleving. Daarom mogen we niet beslissen de traditionele gezinsstructuur, haar wortels, te wijzigen zonder de mening van diezelfde samenleving te kennen.

Le sujet central étant l'enfant, l'avenir même de notre société, nous ne pouvons décider de modifier sa structure familiale traditionnelle, ses racines, sans prendre connaissance de l'opinion de la société elle-même.


Het centrale subject is het kind, de toekomst van onze samenleving. Daarom mogen we niet beslissen de traditionele gezinsstructuur, haar wortels, te wijzigen zonder de mening van diezelfde samenleving te kennen.

Le sujet central étant l'enfant, l'avenir même de notre société, nous ne pouvons décider de modifier sa structure familiale traditionnelle, ses racines, sans prendre connaissance de l'opinion de la société elle-même.


7. maakt zich zorgen over recente ontwikkelingen die de mediavrijheid en het mediapluralisme zouden kunnen ondermijnen; verzoekt de autoriteiten met klem al het nodige te doen om deze essentiële aspecten van een democratische samenleving te verdedigen en af te zien van pogingen om direct of indirect invloed uit te oefenen op de inhoud van de berichtgeving in de nationale media; onderstreept dat een herziening van de wetgeving inzake de mediasector dringend noodzakelijk is, en is daarom verheugd over een recent voorstel voor de invoe ...[+++]

7. se déclare préoccupé par l'évolution récente qui pourrait porter atteinte à la liberté et au pluralisme des médias; demande aux autorités de tout mettre en œuvre pour protéger ces aspects essentiels de la société démocratique et de s'abstenir de toute tentative de contrôler, directement ou indirectement, le contenu de l'information dans les médias nationaux; souligne la nécessité urgente d'une réforme de la législation régissant le secteur des médias et se félicite donc de la récente proposition visant à mettre en place un service public de radiodiffusion en Ukraine; salue également les assurances données publiquement par les autor ...[+++]


14. is ervan overtuigd dat groene duurzame banen geen aanhangsel mogen zijn, maar dat de economie en de samenleving als geheel duurzaam georganiseerd moeten zijn; is zich bewust van het feit dat er geen aparte bedrijfstak „milieubescherming” of „milieu-industrie” bestaat, omdat de activiteit op het gebied van milieubescherming verweven is met vele klassieke sectoren, zoals de productiesector, de bouw en de dienstensector; roept daarom op om voorlopig de ...[+++]

14. est convaincu que les emplois verts durables ne sauraient constituer un phénomène annexe, mais que l'ensemble de l'économie et de la société doit aspirer à une évolution basée sur le principe de durabilité; sait pertinemment qu'il n'existe pas de secteur d'activité clairement identifiable dédié à la «protection de l'environnement» ou à l'«industrie de l'environnement» car l'activité dite de protection de l'environnement englobe de nombreux secteurs traditionnels tels que l'industrie manufacturière, le BTP ou les services; invite par conséquent à adopter la définition de l'OIT, en vertu de laquelle tous les emplois propices au dével ...[+++]


We mogen – met name als we kijken naar de samenleving als geheel – de sociale en demografische ontwikkelingen echter niet vergeten, want onze samenleving is aan het vergrijzen. Daarom moeten we er niet alleen voor zorgen dat er meer kinderen geboren worden, maar mensen ook en tegelijkertijd de mogelijkheid bieden beroep en gezin te combineren.

Nous devons cependant tenir compte du fait, surtout lorsque nous envisageons la société dans son ensemble et les changements que connaît sa population, que notre société vieillit et doit à l’avenir s’efforcer de donner naissance à davantage d’enfants, mais aussi, dans le même temps, de permettre à un plus grand nombre de personnes de combiner vie professionnelle et vie familiale.


De Europese Unie moet de rechten van minderheden eerbiedigen, maar we mogen niet vergeten dat elke burger ook een individu is en dat daarom iedere burger dezelfde rechten heeft. Verder dienen we te bedenken dat de Europese Unie de culturele identiteit van minderheden moet respecteren, waarbij volledige integratie en deelname aan de samenleving niet in het gedrang mogen komen.

L’Union européenne doit respecter les droits des minorités, mais nous ne devons pas oublier qu’en fin de compte, tous les citoyens sont également des personnes et doivent par conséquent bénéficier des mêmes droits, et que l’Union européenne doit respecter l’identité culturelle des minorités tout en garantissant leur pleine intégration dans la communauté et leur entière participation à celle-ci.


De Europese Unie moet de rechten van minderheden eerbiedigen, maar we mogen niet vergeten dat elke burger ook een individu is en dat daarom iedere burger dezelfde rechten heeft. Verder dienen we te bedenken dat de Europese Unie de culturele identiteit van minderheden moet respecteren, waarbij volledige integratie en deelname aan de samenleving niet in het gedrang mogen komen.

L’Union européenne doit respecter les droits des minorités, mais nous ne devons pas oublier qu’en fin de compte, tous les citoyens sont également des personnes et doivent par conséquent bénéficier des mêmes droits, et que l’Union européenne doit respecter l’identité culturelle des minorités tout en garantissant leur pleine intégration dans la communauté et leur entière participation à celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving daarom mogen' ->

Date index: 2021-04-05
w