Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

Op 15 november 2010 nam de Commissie de strategie inzake handicaps 2010‑2020[101] aan, om mensen met een handicap inspraak te geven zodat zij hun rechten kunnen genieten en volledig aan de samenleving kunnen deelnemen.

Le 15 novembre 2010, la Commission a adopté la Stratégie européenne 2010-2020[101] en faveur des personnes handicapées qui vise à mettre celles-ci en mesure d’exercer leurs droits et de participer pleinement à la société.


Door dit platform wordt een dynamisch actiekader gecreëerd om te waarborgen dat mensen die met armoede en sociale uitsluiting worden geconfronteerd een waardig leven kunnen leiden en actief aan de samenleving kunnen deelnemen .

Cette Plateforme établira un cadre dynamique pour la mise en œuvre d’initiatives permettant aux personnes vivant dans la pauvreté et marginalisées de vivre dignement et de jouer un rôle actif dans la société .


Wetenschap en samenleving De leerlingen kunnen : 5. deelnemen aan de oordeelsvorming over duurzaamheidsvraagstukken en de mogelijke oplossingen ervan die betrekking hebben op ten minste grondstoffenverbruik, energieverbruik, biotechnologie, biodiversiteit en het leefmilieu; 6. de natuurwetenschappen als onderdeel van de culturele ontwikkeling duiden en de wisselwerking met de maatschappij op ecologisch, ethisch, technisch, socio-economisch en filosofisch vlak illustreren.

Science et société Les élèves peuvent : 5. participer à la formation d'un jugement sur des questions de durabilité et à la recherche de solutions possibles pour la consommation de matières premières, la biotechnologie, la biodiversité et l'environnement ; 6. expliquer les sciences naturelles dans le cadre du développement culturel et illustrer leur interaction avec la société sur le plan écologique, éthique, technique, socioéconomique et philosophique.


Diegenen die wettelijk verblijven op ons grondgebied kunnen door de snel-Belgwet zeer gemakkelijk deelnemen aan het politieke leven : immers éénieder die 3 jaar in België verblijft, kan zeer gemakkelijk onze nationaliteit verkrijgen zonder dat men enige blijk hoeft te geven van integratie in de samenleving.

Les personnes en séjour légal sur notre territoire peuvent aisément participer à la vie politique grâce à la loi relative aux naturalisations : toute personne qui séjourne en Belgique depuis 3 ans peut très facilement acquérir la nationalité belge sans devoir apporter aucune preuve de son intégration dans la socié.


Diegenen die wettelijk verblijven op ons grondgebied kunnen door de snel-Belgwet zeer gemakkelijk deelnemen aan het politieke leven : immers éénieder die 3 jaar in België verblijft, kan zeer gemakkelijk onze nationaliteit verkrijgen zonder dat men enige blijk hoeft te geven van integratie in de samenleving.

Les personnes en séjour légal sur notre territoire peuvent aisément participer à la vie politique grâce à la loi relative aux naturalisations : toute personne qui séjourne en Belgique depuis 3 ans peut très facilement acquérir la nationalité belge sans devoir apporter aucune preuve de son intégration dans la socié.


K. overwegende dat voor bepaalde groepen in de samenleving die bijzonder achtergesteld zijn of die in hun rechten geschaad zijn, het aannemen van positieve discriminatiemaatregelen of zelfs specifieke wetgeving onontkoombaar is om te garanderen dat zij integreren en daardoor effectief aan de samenleving kunnen deelnemen zodat zij beslissingen die hun aangaan, kunnen beïnvloeden,

K. considérant que pour certains groupes de la société particulièrement défavorisés, ou ceux qui sont lésés dans leurs droits, l'adoption de mesures positives, voire d'une législation spécifique, est indispensable si l'on veut que ces personnes parviennent à s'intégrer et qu'elles participent effectivement à la vie en société, de manière à ce qu'elles puissent influer sur les décisions qui les concernent,


K. overwegende dat voor bepaalde groepen in de samenleving die bijzonder achtergesteld zijn of die in hun rechten geschaad zijn, het aannemen van positieve discriminatiemaatregelen of zelfs specifieke wetgeving onontkoombaar is om te garanderen dat zij integreren en daardoor effectief aan de samenleving kunnen deelnemen zodat zij beslissingen die hun aangaan, kunnen beïnvloeden,

K. considérant que pour certains groupes de la société particulièrement défavorisés, ou ceux qui sont lésés dans leurs droits, l'adoption de mesures positives, voire d'une législation spécifique, est indispensable si l'on veut que ces personnes parviennent à s'intégrer et qu'elles participent effectivement à la vie en société, de manière à ce qu'elles puissent influer sur les décisions qui les concernent,


K. overwegende dat voor bepaalde groepen in de samenleving die in het bijzonder achtergesteld zijn, zoals de Roma, of die in hun rechten geschaad zijn, zoals niet-staatsburgers, het aannemen van positieve discriminatiemaatregelen of zelfs specifieke wetgeving onontkoombaar is om te garanderen dat zij effectief aan de samenleving kunnen deelnemen, en dan met name in de politiek, zodat zij beslissingen die hun aangaan kunnen beïnvloeden,

K. considérant que pour certains groupes de la société particulièrement défavorisés, comme les Roms, ou lésés dans leurs droits, comme les non-citoyens, l'adoption de mesures positives, voire d'une législation spécifique, est indispensable si l'on veut parvenir à leur garantir une participation effective à la vie en société, et notamment à la vie politique, de manière à ce qu'ils puissent influer sur les décisions qui les concernent,


– de bestrijding van discriminatie: in een vergrijzende samenleving is het van belang erop toe te zien dat alle leden actief aan de samenleving kunnen deelnemen.

La lutte contre les discriminations: Dans une société vieillissante, il est important de veiller à ce que tous les membres de la société puissent participer activement.


(5) Het Europees Parlement en de Raad hebben bij Besluit nr. 1031/2000/EG van 13 april 2000 het op artikel 149 van het Verdrag gebaseerde communautair actieprogramma "Jeugd"(5) aangenomen en de Commissie heeft dit programma uitgevoerd opdat jongeren de kennis, vaardigheden en bekwaamheden kunnen verwerven die een grondslag van hun verdere ontwikkeling kunnen vormen, en zij als verantwoordelijke burgers actief aan de samenleving kunnen deelnemen.

(5) Par la décision n° 1031/2000/CE du 13 avril 2000, le Parlement européen et le Conseil ont adopté le programme d'action communautaire "Jeunesse"(5), fondé sur l'article 149 du traité et mis en oeuvre par la Commission, pour permettre aux jeunes d'acquérir des connaissances, des aptitudes et des compétences qui peuvent être un des fondements de leur développement futur et d'exercer une citoyenneté responsable qui facilite leur intégration active dans la société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving kunnen deelnemen' ->

Date index: 2021-10-25
w