Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving waarin jongeren theoretisch steeds » (Néerlandais → Français) :

Vrijwilligerswerk vormt eveneens een antwoord op ontwikkelingen in de samenleving, die jongeren weliswaar ruimte biedt voor socialisatie middels vrijwilligerswerk, maar tegelijkertijd profiteert van deze niet op winst gerichte activiteiten, waaraan de behoefte de afgelopen jaren steeds groter werd.

Il répond également à l'évolution de la société qui, tout en offrant par ce biais un espace de socialisation aux jeunes, bénéficie de ces activités non marchandes dont le besoin s'est accru durant les dernières années.


Jongeren pendelen steeds vaker tussen verschillende levensfasen. Het lineaire levenspatroon is afgebrokkeld, naarmate de samenleving minder garanties (werkzekerheid, sociale voorzieningen, enzovoort) bood.

Les parcours individuels sont d'autant moins linéaires que nos sociétés n'offrent plus les mêmes garanties (sécurité de l'emploi, prestations sociales, etc.).


Het verschijnsel van Tunesische jongeren die zich in de Middellandse Zee storten is het gevolg van een gesloten samenleving waarin jongeren geen enkel perspectief hebben.

Le phénomène des jeunes Tunisiens qui viennent se jeter dans la Méditerranée est le fruit d’une société fermée qui n’offre aucune perspective à sa jeunesse.


Aan jongeren moet daarom een toekomstperspectief worden geboden waarin zij een centrale rol spelen bij de ontwikkeling van de samenleving en de economie in Europa, iets dat in crisistijden van bijzonder belang is.

Aussi importe-t-il d'offrir aux jeunes un avenir et la perspective de jouer un rôle majeur dans le développement de la société et de l'économie en Europe, aspect particulièrement important en période de crise.


Jongeren maken deel uit van een steeds complexer wordende samenleving.

Les jeunes font partie intégrante d'une société de plus en plus complexe.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in een tijd waarin wij discussiëren over de demografische uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, waarin sprake is van rellen onder jongeren in Frankrijk en waarin nationalistische partijen steeds meer steun verwerven, is het enorm belangrijk om jongeren te betrekken bij initiatieven die zijn gericht op het bevorderen van het begrip voor andere opvattingen en ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, alors que nous débattons des défis démographiques du XXIe siècle, que les jeunes déclenchent des émeutes en France et que le nombre de personnes défendant la cause des partis nationalistes ne cesse de croître, il est primordial d’impliquer les jeunes dans les initiatives visant à favoriser la compréhension des autres cultures et perspectives et, ainsi, de réunir les conditions nécessaires à une plus grande solidarité européenne.


Het geweld in de samenleving en het geweld onder jongeren neemt steeds verder toe, en daarom moeten ook bepaalde sectoren van de media en de makers van computerspellen de verantwoordelijkheid hiervoor op zich nemen, aangezien jongeren juist op die manier gewelddadig gedrag leren. Zij identificeren zich met de negatieve rolmodellen in dergelijke spellen en worden daardoor ongevoelig voor het lijden van anderen, of zij scheppen er zelfs genoegen in, aangezien zij dat als normaal beschouwen.

La violence au sein de la société et la violence parmi les jeunes est à la hausse et différents types de médias et de jeux électroniques en assument une part de responsabilité, car ils constituent un moyen, pour les jeunes, d’acquérir les bases d’un comportement violent, de s’identifier à des modèles négatifs véhiculés par de tels jeux et, donc, de devenir insensibles à la souffrance d’autrui, voire de retirer un plaisir de cette souffrance, la considérant comme normale.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het gebruik van doping vormt een aanwijzing voor een omslag in de normen en waarden binnen onze samenleving waarin het doel steeds vaker de middelen heiligt.

- Monsieur la Président, le dopage est dans nos sociétés un révélateur de l'inversion des valeurs où la fin justifie les moyens.


In de behoefte aan zulke verbanden in een samenleving waarin de commercie steeds belangrijker wordt, schuilt verzet tegen de commercialisering van de wereld en de relaties tussen mensen.

Cette recherche de liens dans une société de plus en plus marchande porte en germe une résistance à la marchandisation du monde et des rapports humains.


In een snel veranderende maatschappelijke context, waarin op de lange termijn duidelijk sprake is van een trend in de richting van een vergrijzing van de Europese bevolking en waarin jongeren steeds meer vervreemd raken van de traditionele vormen van het politieke bestel, staat het actief burgerschap van jongeren onmiskenbaar op het spel.

Dans un contexte social en évolution rapide, caractérisé par une tendance de long terme au vieillissement des populations européennes et par une distance accrue entre les jeunes et les formes traditionnelles de la vie politique, la citoyenneté active des jeunes est un enjeu majeur reconnu par tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving waarin jongeren theoretisch steeds' ->

Date index: 2024-04-27
w