Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Vertaling van "samenlevingen te integreren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales






vermogen om technologieën te integreren

capacité d'absorption technologique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.

La Commission a déjà présenté des propositions sur le droit à la libre prestation de services transfrontaliers aux ressortissants d'un État tiers légalement établis dans un État membre. [16] Les mesures prises en vertu de l'article 13 du traité d'Amsterdam en vue de combattre le racisme et la xénophobie doivent être poursuivies avec vigueur et les mesures destinées à intégrer les immigrants dans nos sociétés doivent par conséquent être considérées comme le corollaire indispensable de la politique d'admission.


Het is er niet goed in geslaagd om samenlevingen te integreren, noch om de streek te democratiseren, noch om conflicten te voorkomen, maar wel om vormen van economische integratie aan te moedigen via de samenwerkingsakkoorden die vandaag actieplannen worden genoemd.

Ce dernier n'a pas bien réussi à intégrer les sociétés, ni à démocratiser la région, ni à prévenir les conflits mais il est parvenu à faire progresser des formes d'intégration économique via les accords d'association, dénommés aujourd'hui plans d'action.


Voor de meest recente stromingen in de antropologie is de sociaal-culturele verandering een mozaïek van modellen die de « globale » inbreng integreren in vele samenlevingen, culturen en subculturen in de randgebieden.

Pour les courants les plus récents de l'anthropologie, le changement socio-culturel apparaît comme une mosaïque de modèles d'intégration des apports « globaux » au sein des multiples sociétés, cultures et sous-cultures des périphéries.


Voor de meest recente stromingen in de antropologie is de sociaal-culturele verandering een mozaïek van modellen die de « globale » inbreng integreren in vele samenlevingen, culturen en subculturen in de randgebieden.

Pour les courants les plus récents de l'anthropologie, le changement socio-culturel apparaît comme une mosaïque de modèles d'intégration des apports « globaux » au sein des multiples sociétés, cultures et sous-cultures des périphéries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten ervoor zorgen dat immigranten beter in onze samenlevingen kunnen integreren, en tegelijk trots blijven op hun afkomst.

Il incombe aux États membres de créer de meilleures conditions permettant aux immigrés de s’intégrer dans nos sociétés tout en conservant une fierté de leurs origines.


Daarom zijn onze doelstellingen van ontwikkeling en sociale cohesie rechtstreeks gekoppeld aan ons vermogen om de migratiestromen te beheren, de bijdragen van immigranten te benutten en hen in onze samenlevingen te integreren.

Les objectifs de développement et de cohésion sociale apparaissent dès lors directement liés à la capacité de gestion des flux migratoires, de mise en valeur et d'intégration des migrants dans nos sociétés.


open grenzen en een interne markt, waarbinnen de vrijheid van verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal geldt, teneinde de Europese economieën en samenlevingen te integreren en de welvaart en het maatschappelijk welzijn van de Europese burgers te doen toenemen,

des frontières ouvertes et un marché intérieur se caractérisant par la libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux, afin d'intégrer les économies et les sociétés et d'accroître la prospérité et le bien-être social des citoyens européens,


- open grenzen en een interne markt, waarbinnen de vrijheid van verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal geldt, teneinde de Europese economieën en samenlevingen te integreren en de welvaart en het maatschappelijk welzijn van de Europese burgers te doen toenemen,

- des frontières ouvertes et un marché intérieur se caractérisant par la libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux, afin d'intégrer les économies et les sociétés et d'accroître la prospérité et le bien-être social des citoyens européens,


Onze buitenlandse gasten kan recht worden gedaan door de tweede of derde generatie de mogelijkheid te bieden volledig in onze nationale samenlevingen te integreren door naturalisatie.

N'est que justice rendue à nos hôtes étrangers que de leur permettre à la deuxième ou à la troisième génération de s'intégrer complètement dans nos sociétés nationales à travers l'acquisition de la nationalité.


De overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam te nemen maatregelen om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden moeten worden doorgezet en maatregelen om migranten te integreren in onze samenlevingen moeten dan ook als een logische consequentie van het toelatingsbeleid worden gezien.

La Commission a déjà présenté des propositions sur le droit à la libre prestation de services transfrontaliers aux ressortissants d'un État tiers légalement établis dans un État membre. [16] Les mesures prises en vertu de l'article 13 du traité d'Amsterdam en vue de combattre le racisme et la xénophobie doivent être poursuivies avec vigueur et les mesures destinées à intégrer les immigrants dans nos sociétés doivent par conséquent être considérées comme le corollaire indispensable de la politique d'admission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenlevingen te integreren' ->

Date index: 2022-12-05
w