Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Vertaling van "samenlevingen te versterken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat moet enerzijds een eerlijk perspectief bieden aan mensen die willen migreren, en anderzijds de lidstaten in staat stellen de geschikte arbeidskrachten aan te trekken om hun economieën en vergrijzende samenlevingen te versterken.

Celui-ci devra offrir, d'une part, une perspective valable aux candidats à l'émigration et d'autre part, donner aux États membres la possibilité d'attirer la main-d'oeuvre nécessaire au soutien de leurs économies et de leurs sociétés vieillissantes.


De vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam zal de markten voor beide partijen toegankelijker maken en zo onze economieën en samenlevingen helpen versterken.

L’accord de libre-échange UE-Viêt Nam aidera à renforcer nos économies et nos sociétés en facilitant l’accès à nos marchés respectifs.


Er is een nieuwe aanpak nodig om het partnerschap tussen de EU en de landen en samenlevingen uit de nabuurschap te versterken: voor het opbouwen en consolideren van gezonde democratieën, het nastreven van duurzame economische groei en het beheer van grensoverschrijdende verbindingen.

Une nouvelle approche est nécessaire pour renforcer le partenariat entre l'UE et les pays et sociétés du voisinage: pour établir et consolider des démocraties saines, prendre des mesures en faveur d'une croissance économique durable et gérer des liens transfrontaliers.


- de sociale beschermingsstelsels te moderniseren en aan de eisen van onze samenlevingen aan te passen door zich op solidariteit te baseren en hun rol van productieve factor te versterken.

- moderniser les systèmes de protection sociale aux demandes actuelles de nos sociétés, en se fondant sur la solidarité et en renforçant leur rôle de facteur productif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
09.040101 – Stimuleren van onderzoek in toekomstige en opkomende technologieën 09.040102 – Versterken van Europese onderzoeksinfrastructuur, waaronder e-infrastructuur 09.040201 – Leiderschap op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie 09.040301 – Verbeteren van gezondheid en welzijn gedurende het hele leven 09.040302 – Inclusieve, innovatieve en reflexieve Europese samenlevingen bevorderen 09.040303 – Veilige Europese samenlevingen bevorderen || || 35 15,9 120,3 19,2 6,1 7,4 || 45,4 15,3 114,8 15,5 5,8 7,1 || 37,4 10, ...[+++]

09.040101 –Renforcement de la recherche dans le domaine des technologies émergentes et futures 09.040102 – Renforcement des infrastructures de recherche européennes, notamment les infrastructures en ligne 09.040201 – Primauté dans les technologies de l'information et de la communication 09.040301 – Améliorer la santé et le bien-être tout au long de la vie 09.040302 - Promouvoir des sociétés européennes ouvertes à tous, innovantes et capables de réflexion 09.040303 – Promouvoir des sociétés européennes sûres || || 35 15,9 120,3 19,2 6,1 7,4 || 45,4 15,3 114,8 15,5 5,8 7,1 || 37,4 10,4 71,7 13,6 3,9 4,9 || || || 117,9 41,6 306,8 48,3 15,9 ...[+++]


Het Europees Jaar heeft in de eerste plaats ten doel meer zichtbaarheid te geven aan de interculturele dialoog, die essentieel is om het respect voor de culturele diversiteit te versterken, ervoor te zorgen dat mensen in de hedendaagse gediversifieerde samenlevingen beter kunnen samenleven en een actief Europees burgerschap aan te moedigen.

Le principal objectif de cette Année est de mieux faire connaître le dialogue interculturel, qui en améliorant la coexistence dans la société diverse d’aujourd’hui et en encourageant une citoyenneté européenne active, est essentiel au respect de la diversité culturelle.


Zoals de industriële samenlevingen ernaar streefden alle burgers basisvaardigheden zoals lezen, schrijven en rekenen te leren, zo houdt de opkomst van de kennismaatschappij in dat elke burger de nodige "digitale cultuur" moet hebben, alsook de nodige basisvaardigheden om over gelijke kansen te beschikken in een wereld met steeds meer digitale contacten. Dit is een belangrijk vereiste om het ontstaan van nieuwe sociale breuklijnen te voorkomen en integendeel de sociale samenhang van onze samenlevingen en de inzetbaarheid te versterken.

Comme les sociétés industrielles s'étaient données pour ambition de former l'ensemble des citoyens aux techniques de base de l'écriture, de la lecture et du calcul, l'émergence de la société de la connaissance implique que chaque citoyen possède une 'culture numérique' et les aptitudes de base afin de disposer d'une meilleure égalité des chances dans un monde où les médiations numériques se multiplient.


In een geest van wederzijds respect, gelijkheid en solidariteit zullen wij onze democratische instellingen versterken en de moderniseringsprocessen in onze samenlevingen voeden, daarbij rekening houdend met het belang van duurzame ontwikkeling, uitbanning van de armoede, culturele verscheidenheid, gerechtigheid en sociale rechtvaardigheid.

Dans un esprit de respect mutuel, d'égalité et de solidarité, nous renforcerons nos institutions démocratiques et nous favoriserons les processus de modernisation de nos sociétés en tenant compte de l'importance du développement durable, l'éradication de la pauvreté, de la diversité culturelle, de la justice et de l'équité sociale.


14. Wij komen overeen een beleid te versterken dat de openbare veiligheid van personen bevordert, en hoge prioriteit geeft aan de strijd tegen criminele activiteiten in onze samenlevingen en de distributie, de handel in en het gebruik van illegale wapens en explosieven, en aan de uitroeiing van alle vormen van georganiseerde criminaliteit.

14. Nous sommes convenus de renforcer les politiques qui favorisent la sécurité publique des personnes, en accordant un degré élevé de priorité à la lutte contre la criminalité dans nos sociétés et contre la diffusion, le trafic et l'utilisation d'armes et d'explosifs illégaux ainsi qu'à l'élimination de toutes les formes de criminalité organisée.


De banden tussen hulp en ontwikkeling moeten worden versterkt" om zo de door oorlog vernielde samenlevingen weer op te bouwen, de vrede te versterken en te voorkomen dat de basis wordt gelegd voor toekomstige catastrofes, zo verklaarden de leiders in hun Verklaring van Madrid, die gericht is tot alle volken en regeringen van de hele wereld.

Les liens entre aide et développement doivent être renforcés" pour reconstruire les sociétés ébranlées par la guerre, consolider la paix et empêcher que les ferments des désastres futurs ne puissent être répandus" ont indiqué les dirigeants dans la déclaration de Madrid adressée aux peuples et aux gouvernements de la planète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenlevingen te versterken' ->

Date index: 2023-04-07
w