Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenlevingen wel eerlijk verdeeld " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast vragen mensen zich ook af of de innovatie en de technologische veranderingen, de voordelen en lasten van de open markten en samenlevingen wel eerlijk verdeeld zijn.

Certains se demandent aussi si l'innovation, les avancées technologiques ainsi que les bénéfices et les charges qui accompagnent des sociétés et des marchés ouverts sont répartis de façon équitable au sein de la société.


Ze willen niet in de plaats van het gezin beslissen wie welk taak op zich moet nemen en gedurende hoelang, maar ze hebben wel een bonus ingevoerd waar gezinnen recht op hebben als het aantal verlofdagen eerlijk wordt verdeeld.

Il a donc été décidé d'instaurer un bonus auquel les familles ont droit lorsque le nombre de jours de congé est réparti équitablement.


Ze willen niet in de plaats van het gezin beslissen wie welk taak op zich moet nemen en gedurende hoelang, maar ze hebben wel een bonus ingevoerd waar gezinnen recht op hebben als het aantal verlofdagen eerlijk wordt verdeeld.

Il a donc été décidé d'instaurer un bonus auquel les familles ont droit lorsque le nombre de jours de congé est réparti équitablement.


De EU-middelen die worden vrijgemaakt, moeten worden ingezet voor projecten met de hoogste prioriteit en eerlijk verdeeld worden over de lidstaten, waarbij echter wel rekening moet worden gehouden met speciale gevallen.

Les fonds européens mis à disposition doivent être consacrés à des projets prioritaires et distribué de façon équitable entre les États membres, en tenant compte cependant des cas spéciaux éventuels.


Ik weet niet wie de fouten heeft gemaakt – misschien zijn wij dat wel geweest – maar laten we ons hier even in verdiepen, zodat de spreektijd in toekomstige debatten eerlijker kan worden verdeeld.

Je ne sais pas qui a commis ces erreurs – peut-être que c’est nous – mais essayons de le découvrir pour l’avenir, de manière à ce que nous ayons une allocation plus raisonnable du temps de parole dans ces débats.


Ten eerste is er het feit dat de opbrengst van de vooruitgang eerlijk moet worden verdeeld, en wel volgens de parameters die als sociaal wenselijk worden beschouwd.

Le premier a trait à la nécessité d'encourager une redistribution appropriée des fruits du progrès, en faisant tendre la répartition de ces gains vers des paramètres d'équité qui apparaissent souhaitables, socialement parlant.


16. is van mening dat ondernemingsgroepen zoveel mogelijk op dezelfde wijze dienen te worden behandeld ongeacht of zij nu in verscheidene lidstaten dan wel in slechts één enkele lidstaat actief zijn; onderstreept dat in situaties waarin sprake is van grensoverschrijdende verliezen van buitenlandse dochterondernemingen, dubbele belasting van de moedermaatschappij moet worden vermeden, de heffingsbevoegdheid eerlijk tussen de lidstaten moet worden verdeeld, de verliezen niet tweemaal mogen worden verrekend en belastingontwijking moet w ...[+++]

16. estime que les groupes de sociétés qui mènent leurs activités dans plusieurs États membres devraient être, dans la mesure du possible, traités de la même manière que ceux opérant dans un seul État membre; souligne que, dans les situations impliquant des pertes transfrontalières subies par des filiales étrangères, il convient d'éviter de soumettre la société mère à une double imposition, de répartir le pouvoir d'imposition de façon équitable entre les États membres, de ne pas prendre deux fois en compte les pertes et d'empêcher l'évasion fiscale;


16. is van mening dat ondernemingsgroepen zoveel mogelijk op dezelfde wijze dienen te worden behandeld ongeacht of zij nu in verscheidene lidstaten dan wel in slechts één enkele lidstaat actief zijn; onderstreept dat in situaties waarin sprake is van grensoverschrijdende verliezen van buitenlandse dochterondernemingen, dubbele belasting van de moedermaatschappij moet worden vermeden, de heffingsbevoegdheid eerlijk tussen de lidstaten moet worden verdeeld, de verliezen niet tweemaal mogen worden verrekend en belastingontwijking moet w ...[+++]

16. estime que les groupes de sociétés qui mènent leurs activités dans plusieurs États membres devraient être, dans la mesure du possible, traités de la même manière que ceux opérant dans un seul État membre; souligne que, dans les situations impliquant des pertes transfrontalières subies par des filiales étrangères, il convient d'éviter de soumettre la société mère à une double imposition, de répartir le pouvoir d'imposition de façon équitable entre les États membres, de ne pas prendre deux fois en compte les pertes et d'empêcher l'évasion fiscale;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenlevingen wel eerlijk verdeeld' ->

Date index: 2021-03-23
w