Overwegende dat het maximumbedrag dat bij wijze van minnelijke schikking kan voorgesteld worden bij samenloop van verscheidene inbreuken echter niet verhoogd werd, zodat er een tegenstrijdigheid bestaat tussen enerzijds de maximumbedragen vermeld in artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 27 april 1993 en anderzijds het maximumbedrag vermeld in artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit;
Considérant que le montant maximum pouvant être proposé à titre transactionnel en cas de concours de plusieurs infractions n'a toutefois pas été augmenté, et qu'ainsi il y a une contradiction entre d'une part les montants maximums mentionnés dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 27 avril 1993 précité, et d'autre part le montant maximum mentionné dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté;