Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenstelling ervan tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan

Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l’Union européenne à Aceh (Indonésie) (mission de surveillance à Aceh — MSA) et de son personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal permanente kamers, de samenstelling ervan en de bevoegdheidsverdeling tussen de kamers, worden afgestemd op de functionele behoeften van het EOM en worden vastgesteld overeenkomstig het reglement van orde van het EOM.

Le nombre de chambres permanentes et leur composition ainsi que la répartition des compétences entre celles-ci sont déterminés conformément au règlement intérieur du Parquet européen, compte tenu des besoins de fonctionnement du Parquet européen.


Als gevolg van de hoorzittingen en de besprekingen, bleek het wenselijk te zijn de werking van de commissie te verlichten en een beter evenwicht te garanderen in de samenstelling ervan tussen de magistraten van of bij het Hof van Cassatie en de advocaten bij de balie van Cassatie enerzijds en de leden die extern zijn aan het Hof en aan de balie van Cassatie anderzijds.

À la suite des auditions et des discussions, il est apparu souhaitable d'alléger le fonctionnement de la commission et d'assurer un meilleur équilibre dans la composition de celle-ci entre les magistrats de ou près la Cour de cassation et les avocats au barreau de cassation d'une part, et les membres externes à la Cour et au barreau de cassation d'autre part.


Als gevolg van de hoorzittingen en de besprekingen, bleek het wenselijk te zijn de werking van de commissie te verlichten en een beter evenwicht te garanderen in de samenstelling ervan tussen de magistraten van of bij het Hof van Cassatie en de advocaten bij de balie van Cassatie enerzijds en de leden die extern zijn aan het Hof en aan de balie van Cassatie anderzijds.

À la suite des auditions et des discussions, il est apparu souhaitable d'alléger le fonctionnement de la commission et d'assurer un meilleur équilibre dans la composition de celle-ci entre les magistrats de ou près la Cour de cassation et les avocats au barreau de cassation d'une part, et les membres externes à la Cour et au barreau de cassation d'autre part.


- de samenstelling en de aanwijzing van een selectiecomité dat met name belast is met de jaarlijkse projectoproep, de selectie van de projecten, de opstelling van de overeenkomsten tussen het Instituut, de in artikel 17, § 1, 4° bedoelde wateroperator en de organisatie die het project draagt en met de follow-up van de projecten en de evaluatie ervan op grond van de inlichtingen verschaft door een begeleidingscomité;

- la composition et la désignation d'un comité de sélection qui est chargé notamment de l'appel annuel à projets, de la sélection des projets, de l'élaboration des conventions entre l'Institut, l'opérateur de l'eau visé à l'article 17, § 1, 4°, et l'organisation porteuse du projet, et du suivi des projets et de leur évaluation, après avoir été informé par un comité d'accompagnement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de in artikel 52 bedoelde conformiteitsgoedkeuring, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen, en de bemiddelingsprocedure waarin dat artikel voorziet, inclusief de oprichting, de taken, de samenstelling en de werkwijze van het bemiddelingsorg ...[+++]

l'apurement de conformité prévu à l'article 52 pour les mesures à prendre en vue de l'adoption de la décision et de sa mise en œuvre, y compris les échanges d'informations entre la Commission et les États membres et les délais à respecter, ainsi que la procédure de conciliation prévue par cet article, y compris la création, les tâches, la composition et les modalités de travail de l'organe de conciliation.


De wet bepaalt de relatie tussen de genoemde instanties, de samenstelling ervan, hun respectieve bevoegdheden en de besluitvormingsprocedures ten aanzien van de verschillende soorten van onderzoek;

La loi établit la relation entre les instances précitées, leur composition, leurs compétences respectives et les procédures de décision à l'égard des différents types de recherche.


Indien men echter wil dat de Senaat werkelijk een ontmoetingsplaats voor de gemeenschappen en de gewesten wordt en indien men een dynamiek tot stand wil brengen tussen beide federale assemblees, dan mag de samenstelling ervan niet het resultaat zijn van samenvallende verkiezingen.

Or, si l'on veut que le Sénat soit un véritable lieu de rencontre des communautés et des régions et si l'on veut créer une dynamique entre les deux assemblées fédérales, il faut que leur composition ne résulte pas d'élections concomitantes.


Zij houdt rekening met de samenstelling van de dekkingswaarden van de wiskundige reserve, en per categorie ervan met het verschil tussen het marktrendement op het ogenblik van de overdracht en het rendement van die waarden in functie van hun beleggingsduur, evenals met de aan de overdracht verbonden kosten.

Cette indemnité tiendra compte de la répartition des valeurs représentatives des réserves mathématiques et, par catégorie de valeurs, de la différence entre le rendement du marché au moment du transfert et le rendement de ces actifs compte tenu de leur durée d'investissement ainsi que des coûts liés au transfert.


b)de in artikel 52 bedoelde conformiteitsgoedkeuring, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen, en de bemiddelingsprocedure waarin dat artikel voorziet, inclusief de oprichting, de taken, de samenstelling en de werkwijze van het bemiddelingso ...[+++]

b)l'apurement de conformité prévu à l'article 52 pour les mesures à prendre en vue de l'adoption de la décision et de sa mise en œuvre, y compris les échanges d'informations entre la Commission et les États membres et les délais à respecter, ainsi que la procédure de conciliation prévue par cet article, y compris la création, les tâches, la composition et les modalités de travail de l'organe de conciliation.


De samenstelling ervan respecteert het evenwicht tussen Franstaligen en Nederlandstaligen, tussen magistraten en niet-magistraten.

Sa composition respecte des équilibres entre francophones et néerlandophones, magistrats et non-magistrats.




Anderen hebben gezocht naar : samenstelling ervan tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling ervan tussen' ->

Date index: 2024-02-21
w