Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar het behoud van de samenstelling van water streven

Vertaling van "samenstelling naar soort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkelijke sociale-verzekeringspremies naar sector van bestemming en naar soort van premie

cotisations sociales effectives par secteur destinataire et par type de cotisations


werkelijke sociale-verzekeringspremies naar sector van bestemming en naar soort premie

cotisations sociales effectives par type et par secteur destinataire


sociale uitkeringen naar sector van herkomst en naar soort uitkering

prestations sociales par type et par secteur de provenance


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kenmerken van de bentische levensgemeenschap, zoals de samenstelling naar soort, grootte en functionele kenmerken vormen een belangrijke aanwijzing voor het potentieel van het ecosysteem om goed te functioneren.

Les caractéristiques de la communauté benthique, telles que la composition par espèce, la composition par taille et les traits fonctionnels, constituent une indication importante du potentiel de bon fonctionnement de l’écosystème.


1. Als voor vangsten die aan boord van een communautair vissersvaartuig worden gehouden gedurende eenzelfde visreis netten met verschillende minimummaaswijdten zijn gebruikt, wordt de samenstelling naar soort berekend voor elk van de onder de verschillende omstandigheden gevangen gedeelten van de vangst.

1. Si des captures conservées à bord d’un navire de pêche communautaire ont été effectuées au moyen de filets de maillages minimaux différents au cours d’une même sortie, la composition par espèce est calculée pour chaque partie de la capture réalisée dans des conditions différentes.


1. Als voor vangsten die aan boord van een communautair vissersvaartuig worden gehouden gedurende eenzelfde visreis netten met verschillende minimummaaswijdten zijn gebruikt, wordt de samenstelling naar soort berekend voor elk van de onder de verschillende omstandigheden gevangen gedeelten van de vangst.

1. Si des captures conservées à bord d’un navire de pêche communautaire ont été effectuées au moyen de filets de maillages minimaux différents au cours d’une même sortie, la composition par espèce est calculée pour chaque partie de la capture réalisée dans des conditions différentes.


1. Als voor vangsten die aan boord van een communautair vissersvaartuig worden gehouden, gedurende eenzelfde visreis netten met verschillende minimummaaswijdtes zijn gebruikt, wordt de samenstelling naar soort berekend voor elk van de onder de verschillende omstandigheden gevangen gedeelten van de vangst.

1. Si des captures détenues à bord d'un navire de pêche communautaire ont été effectuées au cours d'une même sortie au moyen de filets de maillages minimaux différents, la composition par espèce est calculée pour chaque segment de la capture réalisé dans des conditions différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de cohesie gaat het nog steeds om een samenstel van sociale cohesie, economische cohesie en ook territoriale cohesie; in dit voorstel wordt bij uitstek de sociale dimensie, de sociale cohesie gehonoreerd. Ik heb in het hele overleg ook een aantal accenten kunnen leggen en ik noem ze nog een keer: 1. de uitbreiding naar alle EU-staten, naar alle 27 lidstaten van de Europese Unie. 2. de criteria van duurzaamheid en 3. de opstelling van nadere criteria voor de integratie van dit soort ...[+++]

2. les critères de durabilité; et 3. la création de critères plus spécifiques pour l’intégration de ce type de projet de construction dans la société; plusieurs endroits actuellement choisis ne remplissent pas les critères et représentent au contraire de mauvais logements à de mauvais endroits.


Alle vangsten die aan boord van een vissersvaartuig worden gehouden, voldoen aan de eisen met betrekking tot de samenstelling naar soort die gelden voor het net dat dit vaartuig aan boord heeft aangezien voor iedere soort visserij een andere minimummaaswijdte van het net en een andere gebruikswijze van dit net gelden.

Toutes les captures conservées à bord doivent être conformes à la composition par espèce prévue pour le filet emporté à bord du navire en question, sachant que chaque type de pêche exige des filets de différents maillages minimaux et que les modalités d’utilisation varient également selon le type de pêche.


2. Indien voor vangsten die aan boord van een vissersvaartuig uit de Gemeenschap worden gehouden, gedurende dezelfde visreis netten met verschillende minimummaaswijdtes zijn gebruikt, wordt de samenstelling naar soort berekend voor elk van de onder uiteenlopende omstandigheden gevangen gedeelten van de vangst.

2. Si des captures conservées à bord d'un navire de pêche communautaire ont été effectuées au moyen de filets de maillages minimaux différents au cours d'une même sortie, la composition par espèce est calculée pour chaque partie de la capture réalisée dans des conditions différentes.


1. Alle vangsten die aan boord van een vissersvaartuig uit de Gemeenschap worden gehouden, moeten aan de eisen die in Verordening (EEG) nr. 3094/86 van de Raad van 7 oktober 1986 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden (6) worden gesteld met betrekking tot de samenstelling naar soort voor het net dat dit vaartuig aan boord heeft.

1. Toutes les captures conservées à bord d'un navire de pêche communautaire sont conformes à la composition par espèce prévue, pour le filet emporté à bord du navire en question, au règlement (CEE) n° 3094/86 du Conseil, du 7 octobre 1986, prévoyant certaines mesures techniques de conservation des ressources de pêche (6).


En toch is, naar mijn aanvoelen, de selectie uiteindelijk meer gebaseerd op een soort van politieke verkaveling dan op een afweging van wat de best mogelijke samenstelling van die raad zou kunnen zijn.

Et pourtant, à mon sens, la sélection est en fin de compte davantage basée sur une sorte de répartition politique que sur une recherche de la meilleure composition possible de ce conseil.




Anderen hebben gezocht naar : samenstelling naar soort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling naar soort' ->

Date index: 2021-02-22
w