Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Betreding van de arbeidsmarkt
Combinatie
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Neventerm
Samenstel van gekoppelde voertuigen
Samenstel van voertuigen
Samenstelling
Samenstelling van de atmosfeer
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vervoerscombinatie
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "samenstelling te krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie

ensemble de véhicules | ensemble de véhicules couplés | véhicules couplés


samenstelling van een parlementaire commissie

composition d'une commission parlementaire


samenstelling van het Parlement

composition du Parlement


samenstelling van de atmosfeer | samenstelling van de atmosfeer/dampkring

composition de l'atmosphère


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse




toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 2. - Samenstelling van de aanvraag tot erkenning en voorziening van informatie Art. 5. De organisatie van de civiele maatschappij of de institutionele actor die een erkenning wil krijgen, legt voor : 1° een strategisch plan dat de volgende elementen omvat : a) een uitvoerige beschrijving van de organisatiestructuur, inclusief de samenstelling en de werking van haar organen alsook haar personeelsbeleid en haar organigram, waaruit blijkt dat de algemene voorwaarden van artikel 26, § 1, tweede lid van de wet en de specifieke v ...[+++]

Section 2. - Composition de la demande d'accréditation et fourniture d'information Art. 5. L'organisation de la société civile ou l'acteur institutionnel qui veut obtenir une accréditation présente : 1° un plan stratégique contenant les éléments suivants : a) une description exhaustive de la structure de l'organisation, en ce compris la composition et le mode de fonctionnement de ses instances ainsi que sa politique de ressources humaines et son organigramme, dont il ressort que sont remplies les conditions générales de l'article 26, § 1, alinéa 2 de la loi et les conditions spécifiques de l'article 26, § 2 ou § 3 de la loi; b) la des ...[+++]


Op deze manier krijgen we een duidelijk beeld van de samenstelling en evolutie van het afval.

De cette manière, nous disposons d'une connaissance approfondie de la composition et de l'évolution de ce type de déchets.


Elk land dat al een elektronisch proces heeft ingevoerd met het oog op de samenstelling van een elektronisch dossier, voorziet nog in de mogelijkheid om een papieren afschrift te krijgen als de burger nog niet de kans heeft gehad om vertrouwd te raken met het moderne instrument.

Chaque pays qui a déjà introduit un processus électronique afin de constituer un dossier électronique prévoit encore la possibilité de recevoir une copie papier si le citoyen n'a pas encore eu la possibilité de s'habituer à l'outil moderne.


Hierdoor krijgen die parlementen nog niet de bevoegdheid om de bepalingen te wijzigen van Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, die het opschrift « Samenstelling » draagt en waarin de specifieke samenstelling van die parlementen wordt bepaald.

Ceci n'habilite pas ces parlements à modifier les dispositions du titre III, chapitre II, section 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980, intitulée « De la composition », qui prévoit les compositions spécifiques de chacun de ces parlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ervoor te zorgen dat er voldoende vrouwen een kans krijgen in de internationale Europese diplomatie en in het bijzonder bij de Belgische afvaardiging voor de samenstelling van de equipe van Catherine Ashton, de Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid van de Europese Unie;

6. de veiller à ce qu'un nombre suffisant de femmes puissent tenter leur chance dans la diplomatie européenne internationale et en particulier dans la délégation belge de l'équipe de Catherine Ashton, Haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité;


Bereid ongeveer 1 g van een mengsel van de standaardvetten (4.2), dat ten minste de verzadigde TG's C24, C30, C36, C42, C48 en C54 en cholesterol bevat en bij voorkeur ook C50 en C52, door ze tot op 1 mg nauwkeurig af te wegen (registreer de massa tot op 0,1 mg nauwkeurig) om een relatieve TG-samenstelling te krijgen die vergelijkbaar is met melkvet.

Préparer environ 1 g d’un mélange des étalons de matières grasses (voir le point 4.2, contenant au moins les triglycérides saturés, C24, C30, C36, C42, C48 et C54, et le cholestérol; plus, de préférence, C50 et C52) en pesant au mg près, en notant la masse obtenue à 0,1 mg près, pour obtenir une composition de triglycérides relative similaire à celle de la matière grasse lactique.


Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzekerde wordt gegeven, zoals daar zijn de samenstelling van het gezin stellend dat de ouders niet samenleven ...[+++]

Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les parents ne vivent pas ensemble, une décision judiciaire concernant le placement ou la garde d'un enfant, etc.


Wat het laatste betreft, zeggen zowel vennootschappen als vakbonden dat het SE-statuut de mogelijkheid biedt om: i) via onderhandelingen te komen tot een inspraakmodel dat is toegesneden op de specifieke behoeften van de vennootschap of het concern, zonder dat rekening hoeft te worden gehouden met bindende nationale regelgeving, ii) een diverse samenstelling te krijgen van vertegenwoordigers, die niet allemaal uit dezelfde lidstaat, maar uit verschillende lidstaten komen (dit draagt ertoe bij dat werknemers zich meer een "Europese werknemer" voelen, hetgeen een voordeel is voor concerns die in heel Europa opereren), en iii) de raad van t ...[+++]

En ce qui concerne ce dernier point, les sociétés et les syndicats s'accordent à dire que le statut de la SE permet (i) de négocier un modèle d'implication des travailleurs, en l'adaptant aux besoins spécifiques de la société ou du groupe, au lieu d'être tenu de respecter la réglementation nationale, (ii) de réunir des représentants issus de différents États membres, et non d'un seul (ce qui peut contribuer à l'émergence d'une conscience européenne chez les travailleurs et présenterait un avantage pour les groupes de dimension européenne) et (iii) de réduire la taille du conseil de surveillance afin d'en accroître l'efficience.


Tijdens de bespreking in de commissie en ook vandaag nog heeft collega Pieters zich er zorgen over gemaakt dat de parlementen op die manier de kans krijgen om de bestaande regels voor hun samenstelling, zoals die door de bijzondere wetgever zijn vastgelegd, te wijzigen.

Au cours des discussions en commission et encore aujourd'hui, M. Pieters s'est inquiété du fait que les parlements auraient ainsi la possibilité de modifier les règles actuelles relatives à leur composition, telles qu'elles sont fixées par la loi spéciale.


Niet-verkozen rechters met een politieke achtergrond en in een paritaire samenstelling krijgen meer dan ooit de macht om de dynamiek naar een eigen beleid van de deelstaten te ondermijnen, om de democratie in te perken en uit te hollen.

Des juges non élus, au passé politique, dans une composition paritaire auront plus que jamais le pouvoir de saper la dynamique des entités fédérées pour une politique propre et de limiter la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling te krijgen' ->

Date index: 2021-06-09
w