Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mechanisme
Organisch chemisch product
Organisch chemisch produkt
Organische samenstelling
Samenstel van bewegende delen
Samenstelling
Samenstelling van een dossier
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Vergelijkbaar inkomen
Voorwaarde van samenstelling

Traduction de «samenstelling vergelijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

marchandises comparables


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté


samenstelling van een parlementaire commissie

composition d'une commission parlementaire


samenstelling van het Parlement

composition du Parlement








mechanisme | samenstel van bewegende delen

mécanisme | mécanisme


organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]

produit chimique organique [ composé organique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin kunnen zij slechts, in geval van overschrijding van het in artikel 47, § 2, 38°, van het Afvalstoffendecreet bedoelde gewichtspercent, de maatregel vervat in de in het geding zijnde bepaling genieten, wanneer zij de afvalstoffen die zij niet kunnen verwerken, storten op een stortplaats vergund voor bedrijfsafvalstoffen, wat, zoals in herinnering is gebracht in B.5, niet in alle gevallen mogelijk is, en met name niet wanneer het gaat om bedrijfsafvalstoffen die vanwege hun aard en samenstelling vergelijkbaar zijn met huishoudelijke afvalstoffen.

En cas de dépassement du pourcentage en poids visé à l'article 47, § 2, 38°, du décret relatif aux déchets, ces entreprises ne peuvent néanmoins bénéficier de la mesure contenue dans la disposition en cause que lorsqu'elles déversent les déchets qu'elles ne peuvent traiter sur une décharge autorisée pour les déchets industriels, ce qui n'est pas possible dans tous les cas, comme cela a été rappelé en B.5, et notamment lorsqu'il s'agit de déchets industriels comparables à des déchets ménagers en raison de leur nature et de leur composition.


De bepalingen inzake samenstelling van het bureau zijn dan ook volledig vergelijkbaar met de samenstelling van de Hoge Raad voor de Justitie.

Les dispositions relatives à la composition du bureau seront ainsi tout à fait comparables à celles qui règlent la composition du Conseil supérieur de la Justice.


De bepalingen inzake samenstelling van het bureau zijn dan ook volledig vergelijkbaar met de samenstelling van de Hoge Raad voor de Justitie.

Les dispositions relatives à la composition du bureau seront ainsi tout à fait comparables à celles qui règlent la composition du Conseil supérieur de la Justice.


Het zou vanzelfsprekend te gewaagd zijn om op deze basis, die op een eenvoudige « regel van drieën » steunt, een systeem uit te werken, vermits tussen beide landen bepaalde parameters (leeftijd en samenstelling van de bevolking, ziekenhuissituatie, mentaliteit, ..) niet vergelijkbaar zijn.

Il serait, à l'évidence, trop hasardeux d'élaborer un système sur cette base qui se fonde sur une simple « règle de trois », certains des paramètres étant cependant incomparables entre les deux pays (âge et composition de la population, paysage hospitalier, mentalité, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laten samenvallen van de verkiezingen zal tot gevolg hebben dat de samenstelling van de nieuwe Senaat vergelijkbaar zal zijn met die van de Kamer.

Le regroupement des élections aura pour effet que la composition du nouveau Sénat sera comparable à celle de la Chambre.


3. Er zijn geen gegevens beschikbaar over het aantal treinen dat in 2008 of in 2009 met een verminderde samenstelling reed op de verbinding Turnhout-Brussel, maar volgens NMBS is de toestand vergelijkbaar met de andere treinverbindingen.

3. Il n’y a pas de données disponibles du nombre de trains de 2008 ou de 2009 ayant circulé avec une composition réduite sur la relation Turnhout-Bruxelles, mais selon la SNCB la situation est comparable à celle des autres relations de train.


... die omwille van aard of samenstelling vergelijkbaar zijn met huishoudelijke afvalstoffen; 4° volgende afvalstoffen : a) steekvaste afvalstoffen afkomstig van vetvangers van huishoudelijke aard; b) steekvaste afvalstoffen afkomstig van het normaal onderhoud van openbare rioleringsnetten; c) zand en roostergoed van rioolwaterzuiveringsinstallaties; d) zuiveringsslib van het behandelen of bereiden van drinkwater; e) zuiveringsslib van het biologisch behandelen van afvalwater en rioolwater; f) bodemas van de verbranding van huishoudelijke afvalstoffen met uitzondering van de vliegas en andere afvalstoffen afkomstig van de rookgasbe ...[+++]

...ets ménagers en raison de leur nature et de leur composition; 4° les déchets suivants : a) les déchets solides provenant de collecteurs de graisse d'origine ménagère; b) les déchets solides provenant de l'entretien normal des égouts publics; c) le sable et les déchets de dégrillage des installations d'épuration des eaux des égouts; d) les boues d'épuration du traitement ou de la préparation d'eau alimentaire; e) les boues d'épuration du traitement biologique des eaux usées et des eaux des égouts; f) les mâchefers provenant de la combustion de déchets ménagers à l'exception des cendres volantes et d'autres déchets issus du traite ...[+++]


Elke vermenging en elke gezamenlijke verpakking van de afvalstoffen, vermeld in § 1, en elke vermenging en elke gezamenlijke verpakking van de afvalstoffen, vermeld in § 1, 1°, met huishoudelijke afvalstoffen of met bedrijfsafvalstoffen die door hun aard en samenstelling vergelijkbaar zijn met huishoudelijke afvalstoffen, heeft tot gevolg dat die afvalstoffen tot risicohoudende medische afvalstoffen worden gerekend en overeenkomstig beheerd moeten worden.

Tout mélange et conditionnement dans un même emballage des déchets mentionnés au § 1, ainsi que tout mélange et conditionnement dans un même emballage des déchets visés au § 1, alinéa 1°, avec des déchets ménagers ou des déchets industriels assimilables aux déchets ménagers de par leur nature et leur composition, transforment ces déchets en déchets médicaux à risque et doivent être traités comme tels.


Ten minste de volgende niet-risicohoudende medische afvalstoffen die door hun aard of samenstelling vergelijkbaar zijn met huishoudelijke afvalstoffen, moeten afzonderlijk worden opgehaald of ingezameld :

Au minimum les déchets médicaux sans risque suivants, qui sont assimilables, de par leur nature et leur composition, aux déchets ménagers, doivent être collectés et/ou ramassés séparément :


Elke vermenging en elke gezamenlijke verpakking van de afvalstoffen, vermeld in § 1, 2°, met huishoudelijke afvalstoffen of met bedrijfsafvalstoffen die door hun aard en samenstelling vergelijkbaar zijn met huishoudelijke afvalstoffen, heeft tot gevolg dat die afvalstoffen tot de niet-risicohoudende medische afvalstoffen worden gerekend en overeenkomstig beheerd moeten worden.

Tout mélange et conditionnement dans un même emballage des déchets mentionnés au § 1, alinéa 2°, avec des déchets ménagers ou des déchets industriels assimilables aux déchets ménagers de par leur nature et leur composition transforment ces déchets en déchets médicaux sans risque, qui doivent être gérés de façon correspondante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling vergelijkbaar' ->

Date index: 2024-07-31
w