Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenstelling werd echter » (Néerlandais → Français) :

Deze samenstelling werd echter noodzakelijk geacht om het pluralistisch karakter van de toezichtsorganen te waarborgen.

Cette composition a toutefois été jugée nécessaire pour garantir le caractère pluraliste des organes de contrôle.


Deze samenstelling werd echter noodzakelijk geacht om het pluralistisch karakter van de toezichtsorganen te waarborgen.

Cette composition a toutefois été jugée nécessaire pour garantir le caractère pluraliste des organes de contrôle.


Art. 30. Indien tijdens de periode van opening van recht zoals bepaald in artikel 29, de hoedanigheid die aan de basis ligt van de verhoogde tegemoetkoming werd verloren of indien de samenstelling van het betrokken gezin dermate is gewijzigd dat de inkomens van dit gezin gelijk zijn aan of hoger liggen dan de inkomensgrens zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 17, dan wordt het recht op de verhoogde tegemoetkoming, in afwijking van het bovenbedoelde artikel 29, geopend tot 31 december van het jaar waarin de hoedanigheid is verloren of waarin de wijziging zich heeft voorgedaan v ...[+++]

Art. 30. Si, pendant la période d'ouverture du droit fixée à l'article 29, la qualité à la base de l'intervention majorée est perdue ou si la composition du ménage concerné est modifiée de telle sorte que les revenus de ce ménage sont égaux ou supérieurs au plafond fixé conformément à l'article 17, le droit à l'intervention majorée est, par dérogation à l'article 29 susvisé, ouvert jusqu'au 31 décembre de l'année de la perte ou de la modification pour autant cependant que cet événement intervienne dans les trois premiers trimestres de l'année concernée.


Zoals ook al tijdens deze discussie werd opgemerkt, zijn er echter nog geen afspraken gemaakt over een paar zeer belangrijke kwesties, zoals een definitief staakt-het-vuren, wat meteen ook het grootste manco van het hele akkoord is, een amnestieregeling, de samenstelling van de nationale assemblee, de duur van de overeenkomst en het voorzitterschap van de overgangsregering, stuk voor stuk vraagstukken van formaat.

Mais, comme nous l'avons entendu au cours de ce débat, certaines questions très importantes sont encore en suspens, telles que le cessez-le-feu, principale lacune de l'accord, l'amnistie, la composition de l'Assemblée nationale, la durée de l'accord et la nomination du chef du gouvernement provisoire.


Overwegende dat door de wet van 13 februari 1998 in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk echter nader werd bepaald dat de samenstelling van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gelijk is aan deze van de Nationale Arbeidsraad, inzonderheid met het oog op de vertegenwoordiging van de kleine en middelgrote ondernemingen en met het oog op de betrokkenheid van de organisaties van de niet-commerciële sector in deze Hoge Raad;

Considérant que par une modification introduite par une loi du 13 février 1998, la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, précise pourtant, que la composition du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail est semblable à celle du Conseil national du Travail, notamment en vue de la représentation des petites et moyennes entreprises et en vue de l'association des organisations du secteur non marchand dans ce Conseil supérieur;


Met het laatste koninklijk besluit tot wijziging van de statuten en van de structuur van de raad voor het verbruik van 9 december 1992, werd echter een fundamentele hervorming in de samenstelling van de raad doorgevoerd : er werd een pariteit tussen de consumenten en de beroepsbeoefenaars ingevoerd alsmede een aanzienlijke vermindering van het ledenaantal.

Cependant, le dernier arrêté royal modifiant les statuts et la structure du conseil de la consommation, daté du 9 décembre 1992, a apporté une réforme fondamentale dans la composition du conseil : la parité entre les consommateurs et les professionnels a été introduite ainsi qu'une diminution significative du nombre de membres.


Het kan hier echter worden vermeld dat bij de samenstelling van de Nationale raad voor duurzame ontwikkeling door de bevoegde ministers werd gelet op een behoorlijke aanwezigheid van vrouwelijke vertegenwoordigers van de universiteiten, niet-gouvernementele organisaties, beroepsfederaties, sociale organisaties en administraties.

On peut toutefois mentionner ici que lors de la composition du Conseil national du développement durable, les ministres compétents ont veillé à une présence adéquate de représentants féminins des universités, des ONG, des fédérations professionnelles, des organisations sociales et des administrations.




D'autres ont cherché : samenstelling werd echter     samenstelling     verhoogde tegemoetkoming     zover echter     discussie     er echter     echter nader     hun werk echter     december 1992     echter     bij de samenstelling     bevoegde ministers     hier echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenstelling werd echter' ->

Date index: 2022-12-29
w