Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenstellen
Samentelling
Samentelling van tijdvakken

Traduction de «samentelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




samentelling van tijdvakken van verzekering, arbeid of wonen

totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van diegene die afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

L'article 171 du CIR 1992 fixe un mode de calcul particulier de l'impôt et des taux d'imposition spéciaux pour certains revenus, à condition toutefois que le régime de l'addition de tous les revenus imposables, en ce compris ceux qui peuvent être imposés distinctement, ne s'avère pas plus avantageux pour le contribuable.


Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van die welke afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

L'article 171 du CIR 1992 fixe un mode de calcul particulier de l'impôt et des taux d'imposition spéciaux pour certains revenus, à condition toutefois que le régime de l'addition de tous les revenus imposables, en ce compris ceux qui peuvent être imposés distinctement, ne s'avère pas plus avantageux pour le contribuable.


1. In het raam van de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Staat Israël getekend in Brussel op 5 juli 1971 en inwerking getreden op 1 mei 1973 openen de tijdvakken van activiteit in een Israëlische nederzetting van iemand met de Belgische nationaliteit geen recht op sociale zekerheidsprestaties in België. 2. Aangezien de Overeenkomst de samentelling van verzekeringsperiodes niet heeft voorzien zullen dergelijke tijdvakken hoe dan ook niet in aanmerking worden genomen voor de berekening van een Belgisch rustpensioen.

1. Dans le cadre de la Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et l'État d'Israël, signé à Bruxelles le 5 juillet 1971 et entré en vigueur le 1er mai 1973 les périodes d'activité dans une colonie israélienne de quelqu'un avec la nationalité belge n'ouvre en principe pas de droits à des prestations de sécurité sociale en Belgique. 2. Comme la Convention ne prévoit pas la totalisation des périodes d'assurance, ces périodes seront de toute façon pas prises en compte pour le calcul d'une pension de retraite belge.


In hoofdstuk 1 worden de regels inzake samentelling en berekening die gelden voor alle prestaties uitgewerkt.

Les règles de totalisation et de calcul qui s'appliquent à toutes les prestations sont développées dans le chapitre 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook nu wordt in het geval iemand voldoet aan de voorwaarden om een Belgische invaliditeitsverzekering te bekomen, zonder dat het noodzakelijk is om over te gaan tot totalisatie, zijn recht berekend op basis van de interne Belgische wetgeving en volgens de techniek van samentelling en proratisering.

De même, si quelqu'un répond aux conditions pour obtenir une assurance invalidité belge sans qu'il soit nécessaire de totaliser, son droit est calculé sur base de la législation interne belge et selon la technique de totalisation et proratisation.


Naast de export van deze uitkeringen voorzien deze Overeenkomsten in de samentelling van de tijdvakken voor de berekening van de bedoelde uitkeringen.

En dehors de l'exportation de ces indemnités, les Conventions prévoient la totalisation des périodes pour le calcul desdites indemnités.


2) De regels voor de samentelling van de verzekeringstijdvakken gelden zowel voor de rustpensioenen als de overlevingspensioenen.

2) Les règles pour la totalisation des périodes d’assurance s’appliquent aussi bien aux pensions de retraite qu’aux pensions de survie.


Elke periode mag dus minder bedragen dan de minimumduur, voor zover door de samentelling deze minimumduur effectief wordt bereikt.

Chaque période peut donc être inférieure à la durée minimale, à condition que cette durée minimale soit effectivement atteinte après la totalisation.


Voorts heeft Bulgarije, dat het politiek akkoord weliswaar steunt, in het geval van Turkije bedenkingen geuit bij de bepaling inzake de samentelling van tijdvakken van verzekering; zij heeft hierover een verklaring afgelegd.

En outre, la Bulgarie, tout en se ralliant à l'accord politique, a fait part de certaines interrogations dans le cas de la Turquie concernant la clause relative à la totalisation des périodes d'assurance et a fait une déclaration à ce sujet.


Artikel 6 van Verordening (EG) nr. 883/2004 voorziet in het beginsel van de samentelling van tijdvakken.

L’article 6 du règlement (CE) no 883/2004 énonce le principe de totalisation des périodes.




D'autres ont cherché : samenstellen     samentelling     samentelling van tijdvakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samentelling' ->

Date index: 2023-03-08
w