Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annexatie
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenvoeging
Samenvoeging van grote en kleine gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «samenvoeging van gemeenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annexatie | samenvoeging van grote en kleine gemeenten

fusion de communes | fusion de grandes et de petites communes | incorporation d'une petite commune dans une grande


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux










vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. In geval van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten blijven de keuzes en de oprichtingen van de oorspronkelijke gemeenten voor de regie en organisatie van het wijk-werken behouden tot het moment dat de nieuwe gemeente een beslissing neemt met toepassing van artikel 13, § 1, 2°, of artikel 14 van het Wijk-werkendecreet van 7 juli 2017.

Art. 21. En cas de fusion volontaire de communes, les choix et les créations des communes originales pour la gestion et l'organisation du travail de proximité restent maintenus jusqu'au moment où la nouvelle commune prend une décision en application des articles 13, § 1, 2°, ou 14 du Décret sur le Travail de Proximité du 7 juillet 2017.


VLAAMSE OVERHEID - 24 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de nadere regels voor de schuldovername in het kader van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten

AUTORITE FLAMANDE - 24 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de reprise de dettes dans le cadre de la fusion volontaire de communes


Gelet op het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, artikel 60;

Vu le décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, l'article 60 ;


Overwegende het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Bierk, Quenast en Roosbeek (bij Tubeke), alsook een deel van het grondgebied van Sint-Renelde werden samengevoegd in een nieuwe gemeente, Roosbeek genoemd;

Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Bierghes, Quenast et Rebecq-Rognon ainsi qu'une partie du territoire de Saintes ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Rebecq;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gemeenten op lijsten, vermeld in het eerste lid, samengevoegd worden, met toepassing van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, treedt de nieuwe gemeente in de rechten van de samengevoegde gemeenten.

Si les communes figurant sur les listes visées à l'alinéa 1 sont fusionnées en application du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, la nouvelle commune est subrogée dans les droits des communes fusionnées.


1. - Voorwaarden Art. 6. Een samenvoeging van gemeenten is alleen mogelijk door : 1° de samenvoeging van het volledige grondgebied van twee of meer aangrenzende gemeenten tot een nieuwe gemeente zonder wijziging van de buitengrenzen; 2° de samenvoeging van aangrenzende gemeenten tot twee of meer nieuwe gemeenten, die gepaard gaat met de opsplitsing van een of meer van die aangrenzende gemeenten.

1. - Conditions Art. 6. Une fusion de communes est uniquement possible suite à : 1° la fusion du territoire entier de deux ou de plusieurs communes adjacentes en une nouvelle commune sans modification des limites extérieures ; 2° la fusion de communes adjacentes en deux ou plusieurs nouvelles communes, entrainant la scission d'une ou de plusieurs de ces communes adjacentes.


De toepassing van dit decreet mag er, ingeval van een samenvoeging van gemeenten, niet toe leiden dat de nieuwe gemeenten minder ontvangen dan de som van de aandelen van de samen te voegen gemeenten of delen van gemeenten in het jaar dat voorafgaat aan de samenvoeging.

L'application du présent décret ne peut, dans le cas d'une fusion de communes, pas conduire à ce que les nouvelles communes perçoivent moins que la somme des quotes-parts des communes à fusionner ou de parties de communes dans l'année précédant la fusion.


24 JUNI 2016. - Decreet houdende de regels voor de vrijwillige samenvoeging van gemeenten en tot wijziging van het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, van het Provinciedecreet van 9 december 2005 en van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende de regels voor de vrijwillige samenvoeging van gemeenten en tot wijziging va ...[+++]

24 JUIN 2016. - Décret relatif aux règles pour la fusion volontaire de communes et modifiant le décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition du Fonds flamand des Communes, du Décret communal du 15 juillet 2005, du Décret provincial du 9 décembre 2005 et du Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif aux règles pour la fusion volontaire de communes et modifiant le décret du 5 juillet 2002 réglant ...[+++]


Art. 64. In artikel 218, § 1, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° in de gevallen van een vrijwillige samenvoeging met toepassing van het decreet vrijwillige samenvoeging van gemeenten van 24 juni 2016, en in de gevallen, vermeld in artikel 297, § 3, en artikel 298, § 2, tweede lid, van het Gemeentedecreet; ".

Art. 64. A l'article 218, § 1 du Décret portant organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : " 2° dans les cas d'une fusion volontaire en application du décret fusion volontaire de communes du 24 juin 2016, et dans les cas visés à l'article 297, § 3 et à l'article 298, § 2, alinéa deux, du Décret communal ; ".


4. - Algemene principes bij samenvoeging van gemeenten Art. 12. § 1. Alle roerende goederen van de samengevoegde gemeenten worden op de samenvoegingsdatum overgedragen aan de nieuwe gemeente.

4. - Principes généraux lors de la fusion de communes Art. 12. § 1. A la date de la fusion, tous les biens mobiliers des communes fusionnées sont transférés à la nouvelle commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenvoeging van gemeenten' ->

Date index: 2022-04-03
w