Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Vertaling van "samenwerken beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière




beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regio Valencia beschikt over een rechtskader op grond waarvan tal van actoren actief samenwerken op het gebied van de integratie van nieuwkomers.

La Région de Valence dispose d'un cadre juridique qui prévoit la coopération active de toute une série d'acteurs en vue de l'intégration des nouveaux venus.


De EU blijft met derde landen samenwerken in de context van het partnerschapskader. Alle beleid en instrumenten waarover zij beschikt, worden daarvoor ingezet: het terugkeerbeleid, legale migratie en operationele instrumenten, en onder meer versterkte inzet van EU-agentschappen, Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie en financiële instrumenten.

L'UE poursuivra son dialogue avec les pays tiers au travers du cadre de partenariat, en utilisant toutes les politiques et tous les outils dont elle dispose, comme la politique en matière de retour, la migration légale et les outils opérationnels, notamment en faisant davantage appel aux agences de l'UE, aux officiers de liaison «Migration» européens et aux instruments financiers.


Het is noodzakelijk dat de Commissie over de mogelijkheid beschikt om de informatie te verzamelen die vereist is voor de opstelling van dit rapport, en dat de bevoegde autoriteiten voor het verzamelen van gegevens nauw samenwerken met de Commissie.

Il est nécessaire que la Commission ait la possibilité de recueillir les informations requises en vue d'établir ce rapport et que les autorités compétentes coopèrent étroitement avec la Commission pour la collecte des données.


Het is noodzakelijk dat de Commissie over de mogelijkheid beschikt om de informatie te verzamelen die vereist is voor de opstelling van dit rapport, en dat de bevoegde autoriteiten voor het verzamelen van gegevens nauw samenwerken met de Commissie.

Il est nécessaire que la Commission ait la possibilité de recueillir les informations requises en vue d'établir ce rapport et que les autorités compétentes coopèrent étroitement avec la Commission pour la collecte des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in het verslag van het aanvullend onderhoud van 5 maart 2012 gehouden met Mevr. Tania DEKENS geconcludeerd wordt dat de kandidate al over een grote kennis van de kinderbijslagsector beschikt, dat ze een duidelijke visie heeft en dat ze ook heeft aangetoond dat ze een luisterend oor heeft voor alle partners; dat de invloed die haar verleden als kabinetsmedewerker zou kunnen hebben op haar administratieve beheerscapaciteiten gecompenseerd wordt door het belang dat ze hecht aan een goed personeelsbeleid en dat ze in haar aanpak samenwerken met het B ...[+++]

Considérant que le rapport de l'entretien complémentaire mené le 5 mars 2012 avec Mme Tania DEKENS conclut que le niveau de connaissance qu'a déjà la candidate du secteur des allocations familiales est élevé, qu'elle fait montre d'une vision claire et qu'elle démontre également disposer d'une grande capacité d'écoute vis-à-vis de tous les partenaires; que l'influence que pourrait avoir son passé de collaboratrice de cabinet sur ses capacités de gestion administrative est contrebalancée par l'importance qu'elle attache à une bonne politique du personnel et que, dans son approche, elle donne la priorité à la coopération avec le Comité de ...[+++]


Deze crisis mag dan diep zijn, maar als we samenwerken beschikt Europa over de nodige intellectuele, financiële, menselijke en wetgevende middelen om de geëigende antwoorden te blijven formuleren en uitvoeren.

Cette crise est peut-être profonde, mais si nous travaillons ensemble, l’Europe possède toutes les ressources intellectuelles, financières, humaines et réglementaires nécessaires pour définir et mettre en œuvre les réactions adéquates.


29. is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften nauwer moet samenwerken met soortgelijke commissies in de nationale en regionale parlementen van de lidstaten en op onderzoeksmissies moet gaan, om het wederzijdse begrip van verzoekschriften over Europese kwesties te verhogen en om inzicht te krijgen in de verschillende werkwijzen van de verzoekschriftencommissies op nationaal niveau, zodat de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement, wanneer het verzoekschriften op basis van bevoegdheidsaspecten afwijst, over een goede besluitvormingsbasis beschikt; ...[+++]

29. considère que la commission des pétitions doit nouer des relations de travail plus étroites avec les commissions homologues des parlements régionaux et nationaux des États membres et effectuer des missions d'information afin de contribuer à une meilleure compréhension mutuelle des pétitions portant sur des questions européennes, et vice-versa, afin de mieux comprendre les diverses méthodes de travail des commissions nationales des pétitions, de façon à ce que la commission des pétitions du Parlement soit en mesure d'adopter, en toute connaissance de cause, une décision avisée en cas de rejet d'une pétition pour des motifs liés aux qu ...[+++]


29. is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften nauwer moet samenwerken met soortgelijke commissies in de nationale en regionale parlementen van de lidstaten en op onderzoeksmissies moet gaan, om het wederzijdse begrip van verzoekschriften over Europese kwesties te verhogen en om inzicht te krijgen in de verschillende werkwijzen van de verzoekschriftencommissies op nationaal niveau, zodat de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement, wanneer het verzoekschriften op basis van bevoegdheidsaspecten afwijst, over een goede besluitvormingsbasis beschikt; ...[+++]

29. considère que la commission des pétitions doit nouer des relations de travail plus étroites avec les commissions homologues des parlements régionaux et nationaux des États membres et effectuer des missions d'information afin de contribuer à une meilleure compréhension mutuelle des pétitions portant sur des questions européennes, et vice-versa, afin de mieux comprendre les diverses méthodes de travail des commissions nationales des pétitions, de façon à ce que la commission des pétitions du Parlement soit en mesure d'adopter, en toute connaissance de cause, une décision avisée en cas de rejet d'une pétition pour des motifs liés aux qu ...[+++]


1. merkt op dat de mechanismen van de EU voor het bereiken van consensus en onderlinge afstemming van maatregelen haar tot model maken voor een op regels gebaseerde internationale orde en benadrukt dan ook dat de EU moet samenwerken met regionale machten en actief moet deelnemen aan totstandbrenging en verbetering van een internationaal klimaat dat haar in staat stelt haar waarden en belangen te bevorderen, zoals het Verdrag vereist; acht, met name in sectoren waarin de EU over uitsluitende of gedeelde bevoegdheden beschikt, uitbreiding van de ...[+++]

1. fait observer que les mécanismes de l'Union européenne mis en œuvres pour parvenir au consensus et entreprendre des actions concertées font d'elle un modèle à suivre en vue d'instaurer un ordre international fondé sur des normes, et souligne par conséquent la nécessité, pour l'Union, de coopérer avec les pouvoirs dirigeants régionaux et de jouer un rôle actif dans le contexte de l'édification et de l'amélioration d'un environnement international qui la rende capable de promouvoir, tel que prévu par le traité, ses valeurs et ses intérêts; juge tout particulièrement essentiel que l'Union, dans les domaines qui relèvent de sa compétence ...[+++]


Overwegende dat geen enkele kandidatuur als ontvankelijk werd beschouwd voor de functie van expert in internationale betrekkingen; dat een nieuwe oproep tot kandidaten derhalve bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 16 februari 2007; dat een tweede rapport van het Selectiecomité op 26 april 2007 werd overgemaakt aan de Minister van Justitie, inzake de selectie van de kandidaten voor de functie van expert in internationale betrekkingen; dat uit deze selectie blijkt dat de heer Carl Peeters, ambtenaar van niveau A, diplomaat van de Nederlandse taalrol, over alle vereiste kwaliteiten beschikt om deze functie van expert in inte ...[+++]

Considérant qu'aucune candidature n'a été jugée recevable pour la fonction d'expert en relations internationales; qu'un nouvel appel à candidats a dès lors été publié au Moniteur belge du 16 février 2007; Qu'un second rapport du Comité de sélection a été transmis à la Ministre de la Justice ce 26 avril 2007 relatif à la sélection des candidats à la fonction d'expert en relations internationales; qu'il ressort de cette sélection que Monsieur Carl Peeters, agent de niveau A, diplomate appartenant au rôle linguistique néerlandophone, présente toutes les qualités requises pour occuper cette fonction d'expert en relations internationales; que le Comité de sélection a estimé qu'il s'agit d'un candidat tout à fait apte parce qu'il dispose de t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken beschikt' ->

Date index: 2024-04-11
w