Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basische oplossingen
Classificatie van oplossingen en mengsels
Dichtheid van oplossingen aanpassen
Dichtheid van oplossingen wijzigen
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen
Oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen
Samenwerken
Zoutafval en oplossingen daarvan
Zure oplossingen

Traduction de «samenwerken om oplossingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


dichtheid van oplossingen aanpassen | dichtheid van oplossingen wijzigen

ajuster la consistance d’une solution


oplossingen voor informatiekwesties ontwikkelen | oplossingen voor informatieproblemen ontwikkelen

trouver des solutions à des problèmes d'information




procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

procédure de classification des solutions et mélanges


classificatie van oplossingen en mengsels

classification des solutions et mélanges


zoutafval en oplossingen daarvan

déchets de sels et leurs solutions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zal de Commissie de komende maanden met de lidstaten en de belangrijkste stakeholders blijven samenwerken en oplossingen bepleiten die borg staan voor verantwoordelijkheidszin, engagement en resultaten.

En conséquence, la Commission poursuivra sa collaboration avec les États membres et les principales parties prenantes dans les prochains mois et favorisera les solutions visant à garantir adhésion, engagement et exécution.


De publieke sector moet met de particuliere sector samenwerken door enerzijds in de noodzakelijke infrastructuur te investeren en anderzijds maatregelen te treffen die de introductie van nieuwe oplossingen op de markt mogelijk maken.

Il faut que le secteur public collabore avec le secteur privé, à la fois en investissant dans l'infrastructure nécessaire et en prenant des mesures en faveur de la commercialisation de nouvelles techniques.


Zo kunnen de lidstaten samenwerken aan oplossingen voor problemen die de nationale grenzen overstijgen.

Les États membres de l’UE peuvent ainsi coopérer pour remédier aux problèmes transfrontières.


In het kader van dit partnerschap gaan Tunesië en de EU bovendien samenwerken om de Tunesische autoriteiten te helpen capaciteit te ontwikkelen of uit te breiden om onder de migranten in Tunesië de mensen te identificeren die voor internationale bescherming in aanmerking komen, hun asielaanvragen te behandelen, het beginsel van niet-uitzetting toe te passen en oplossingen voor duurzame bescherming te bieden.

Dans le cadre de ce partenariat, la Tunisie et l’UE vont également travailler ensemble pour soutenir la mise en place et le renforcement des capacités des autorités tunisiennes qui seront chargées d'identifier, parmi les migrants présents en Tunisie, les personnes pouvant bénéficier de la protection internationale, de traiter leur demandes d'asile, de leur appliquer le principe de non-refoulement, et de leur offrir des solutions de protection durables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Digitale Agenda moet ervoor zorgen dat de overheden, de ICT‑sector en de voornaamste emissieveroorzakers nauw samenwerken om, met het oog op het halen van de energiebesparingsdoelstellingen, de grootschalige invoering van op ICT gebaseerde oplossingen te versnellen.

La stratégie numérique vise à ce que les pouvoirs publics, le secteur des TIC et les secteurs qui sont les principaux émetteurs de gaz à effet de serre collaborent étroitement pour accélérer le déploiement massif des solutions informatisées dans le but de concrétiser les objectifs d’économie d’énergie.


adviezen uitbrengen over ontwerpmaatregelen van nationale regelgevende instanties met betrekking tot marktdefinities, het aanwijzen van ondernemingen met aanmerkelijke macht op de markt en het voorschrijven van oplossingen overeenkomstig de artikelen 7 en 7 bis van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn); en samenwerken met de nationale regelgevende instanties overeenkomstig de artikelen 7 en 7 bis van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn).

de rendre des avis sur des projets de mesures des ARN relatifs à la définition du marché, à la détermination des entreprises disposant d’une puissance significative sur le marché et à l’imposition de solutions, conformément aux articles 7 et 7 bis de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»), et de coopérer et de collaborer avec les ARN conformément aux articles 7 et 7 bis de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»).


Hiertoe moeten zij met name samenwerken met de Commissie en BEREC om na te gaan welke soorten instrumenten en oplossingen het meest geschikt zijn om bepaalde soorten situaties op de markt aan te pakken.

À cet effet, elles œuvrent en particulier avec la Commission et l’ORECE à déterminer les types d’instruments et de solutions les plus appropriés pour traiter des types particuliers de situations sur le marché.


Uit dit akkoord blijkt dat Europa voor de juiste prioriteiten heeft gekozen en dat de lidstaten kunnen samenwerken om oplossingen te vinden waardoor wij in de toekomst meer competitief kunnen zijn en meer verantwoordelijkheid zullen dragen.

L'accord d'aujourd'hui démontre que l'Europe a choisi les priorités justes et que ses membres sont capables de travailler ensemble pour trouver des solutions qui nous rendront plus compétitifs et responsables à l'avenir.


De Code is er een goed voorbeeld van hoe een economische sector en consumentengroeperingen op constructieve wijze in hun gemeenschappelijk belang kunnen samenwerken om oplossingen te vinden waardoor de noodzaak van harmonisatie van wetgeving kan worden vermeden.

Il s'agit d'un bon exemple de la manière dont un secteur professionnel et des associations de consommateurs peuvent collaborer de façon constructive, lorsque leur intérêt commun est d'élaborer des solutions permettant d'éviter de devoir harmoniser les législations».


Het doel van een EQUAL-partnerschap is het samenbrengen van actoren die in een ontwikkelingspartnerschap samenwerken voor de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van de multidimensionele problemen betreffende discriminatie door het bundelen van hun inspanningen en middelen bij het zoeken naar innovatieve oplossingen voor gezamenlijk vastgestelde problemen en gemeenschappelijke doelstellingen.

Le but du partenariat d'EQUAL est de réunir des acteurs qui coopèrent au sein d'un partenariat de développement en vue de mettre au point une approche intégrée des problèmes multidimensionnels de la discrimination en unissant leurs efforts et leurs ressources afin de trouver des solutions innovantes à des problèmes définis conjointement et de poursuivre des objectifs communs.


w