Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking en partnerschap antwoorden bieden " (Nederlands → Frans) :

Alle bevoegdheidsniveaus (lokaal, regionaal, nationaal, Europees) moeten niet meer in een hiërarchische verhouding tot mekaar staan maar via onderlinge samenwerking en partnerschap antwoorden bieden op de vragen van de burgers.

Les différents niveaux de compétences (local, régional, national, européen) ne doivent plus entretenir des rapports hiérarchisés, mais répondre par la coopération et en partenariat aux demandes des citoyens.


De oostelijke en zuidelijke dimensies van het ENB hebben tot doel deze beleidsstrategie aan te vullen door regionale samenwerking tot stand te brengen, regionale synergie-effecten te ontwikkelen en antwoorden te bieden op de specifieke geografische, economische en sociale problemen van elke regio.

Les dimensions orientale et méridionale de la PEV visent à compléter cette politique unique en encourageant la coopération entre les régions et en dégageant des synergies et des solutions régionales face aux enjeux géographiques, économiques et sociaux propres à chaque région.


Ondersteuning van de strategieën van de Unie voor bilaterale, regionale en interregionale samenwerking en partnerschap, door het bevorderen van beleidsdialogen en het ontwikkelen van collectieve benaderingen van en antwoorden op uitdagingen van mondiaal belang.

Soutenir les stratégies de partenariat pour la coopération bilatérale, régionale et interrégionale de l'Union, en favorisant le dialogue stratégique et en élaborant des solutions et des réponses collectives aux enjeux de dimension mondiale:


Deze rol moet samenwerking en partnerschap met het maatschappelijk middenveld mogelijk maken in zaken die gevoelig liggen qua mensenrechten en democratie, zoals het uitoefenen van de mensenrechten door migranten en de rechten van asielzoekers en intern ontheemden, en moet voldoende flexibiliteit en de nodige reactiviteit bieden om in te spelen op veranderende omstandigheden of de behoeften van begunstigden of perioden van crisis.

Ce rôle devrait rendre possible une coopération et un partenariat avec la société civile sur des questions sensibles ayant trait aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants et les droits des demandeurs d'asile et des déplacés internes, en offrant la souplesse et la réactivité nécessaire pour faire face à l'évolution de la situation ou aux besoins des bénéficiaires, ou encore aux périodes de crise.


Op het vlak van de KMO's bestaan enorme mogelijkheden voor investering en wederzijdse samenwerking, met name inzake tewerkstelling. Het partnerschap kan voordelen bieden op een groot aantal vlakken : de rol van de vrouw, de gemeentediensten, de onderwijsinstellingen van verschillende niveaus, de gezondheidszorg .De samenwerking mag niet beperkt blijven tot de elite of enkele leidinggevende figuren.

En fait, c'est dans toute une série de secteurs que des relations de partenariat sont susceptibles de porter leurs fruits : rôle des femmes, administrations communales, établissements d'enseignement aux différents niveaux, santé .De plus, de tels traits d'union ne doivent pas se limiter à une élite ou au milieu des décideurs au sommet.


Bovendien zullen het protocol van akkoord tot regeling van de samenwerking tussen de veiligheidsdienst van de spoorwegen « Securail » en de federale politie (spoorwegpolitie SPC), alsook het nauwe partnerschap dat met de diensten van de lokale politie werd gesloten, de mogelijkheid bieden om in het station Verviers-Central en zijn aanhorigheden tot een optimaal veilighe ...[+++]

En outre, le protocole d'accord réglant la collaboration entre le service de sécurité des chemins de fer « Securail » et la police fédérale (Police des chemins de fer SPC) ainsi que le partenariat étroit établi avec les services de police locale permettront d'instaurer un niveau de sécurité optimal dans la gare de Verviers-Central et dans ses dépendances.


VASTBESLOTEN door middel van hun samenwerking een aanmerkelijke bijdrage te leveren tot de economische, sociale en culturele ontwikkeling van de ACS-staten en tot lotsverbetering van hun volkeren, door hen te helpen de uitdaging van de globalisering het hoofd te bieden en het partnerschap tussen ACS en EU te intensiveren, teneinde de sociale dimensie van het globaliseringsproces te versterken;

EXPRIMANT leur détermination à apporter par leur coopération une contribution significative au développement économique, social et culturel des États ACP et au mieux-être de leurs populations, à les aider à relever les défis de la mondialisation et à renforcer le partenariat ACP-UE dans un effort visant à donner au processus de mondialisation une dimension sociale plus forte;


Daarom heeft de minister in samenwerking met het Koninklijk Verbond der vrede- en politierechters de amendementen nrs. 1 tot 6 opgesteld. Die bieden antwoorden op de zorgen van de politierechters en strekken ertoe de rechter van de plaats van het ongeval territoriaal bevoegd te maken voor gevallen bedoeld in artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Pour toutes ces raisons, le ministre a préparé, en collaboration avec l'Union royale des juges de paix et de police, les amendements nº 1 à 6 (doc. Sénat, nº 2-1004/2) qui répondent aux préoccupations des juges de police et visent à rendre le juge du lieu de l'accident territorialement compétent pour les litiges visés à l'article 601bis du Code judiciaire.


De antwoorden die een KIG kan bieden, veronderstellen intensieve samenwerking tussen uitmuntende multidisciplinaire teams uit verschillende sectoren, met deelnemers uit alle sectoren van de kennisdriehoek (hoger onderwijs, onderzoek en innovatie).

Les réponses que peut apporter une CCI exigent une coopération intense entre des équipes excellentes, pluridisciplinaires et multisectorielles dont les participants proviennent de tous les secteurs du triangle de la connaissance (enseignement supérieur, recherche et innovation).


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden ...[+++]

2. Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a reconnu que l'UE devait contribuer, dans un esprit de responsabilité partagée, à la mise en place d'un régime de protection internationale plus accessible, équitable et efficace, en partenariat avec les pays tiers, et permettre l'accès à la protection et à des solutions durables au stade le plus précoce. Une distinction est établie entre les besoins différents des pays dans des régions de transit et les pays dans des régions d’origine. Les efforts déployés par les pays situés dans les régions d'origine et de transit pour renforcer leurs capacités en matière d ...[+++]


w