Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking heeft gesproken » (Néerlandais → Français) :

Daar voeren zij overleg in tal van verschillende expertisedomeinen. Er heeft een informele ontmoeting plaatsgevonden tussen de voorzitters van de 3 regulatoren ILR, ACM en het BIPT op 21 augustus te Luxemburg (Er werd gesproken over mogelijke samenwerking op allerhande terreinen waarop de drie regulatoren actief zijn zoals frequenties, opleiding, communicatie, consumenten en tenslotte de relaties met de Europese instellingen en BEREC.) De nadruk ligt vooral op de wederzijdse steun die de Benelux-regulatoren aan elkaar kunnen bieden do ...[+++]

Une rencontre informelle a eu lieu entre les présidents des 3 régulateurs l'ILR, l'ACM et l'IBPT le 21 août à Luxembourg (Il a été question d'une possible coopération dans toute une série de domaines dans lesquels les trois régulateurs sont actifs comme les fréquences, la formation, la communication, les consommateurs et enfin les relations avec les institutions européennes et l'ORECE.) L'accent est surtout mis sur l'entraide entre les régulateurs du Benelux via l'échange d'information et d'expertise.


Ik wil het Duits voorzitterschap en met name minister Sigmar Gabriel van harte bedanken voor de samenwerking en voor de manier waarop de minister heeft gesproken en de milieuvraagstukken heeft verdedigd. Ik hoop dat het Duits voorzitterschap een goede prestatie zal leveren en zal voldoen aan de verwachtingen van de Europese burgers en van degenen die vanavond hun mening naar voren hebben gebracht.

Je tiens à remercier la présidence allemande, et notamment M. le ministre Sigmar Gabriel, pour leur esprit de coopération, que nous avons apprécié, la manière dont le ministre s’est exprimé et la façon dont il défend les questions environnementales, et j’ai bon espoir que la présidence allemande accomplira une bonne prestation et saura répondre aux attentes des citoyens européens ainsi qu’aux avis exprimés ici ce soir.


Iedereen die vandaag heeft gesproken over de positieve resultaten van onze onderhandelingen over het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en het financieringsinstrument voor samenwerking met de industrielanden, heeft dat ook gezien.

Tous ceux qui ont évoqué aujourd’hui les résultats positifs de nos négociations sur l’ICD et l’ICI en sont conscients.


Iedereen die vandaag heeft gesproken over de positieve resultaten van onze onderhandelingen over het instrument voor ontwikkelingssamenwerking en het financieringsinstrument voor samenwerking met de industrielanden, heeft dat ook gezien.

Tous ceux qui ont évoqué aujourd’hui les résultats positifs de nos négociations sur l’ICD et l’ICI en sont conscients.


Het feit dat we hieraan gewerkt hebben in een geest van samenwerking, dat de Commissie heeft gesproken over samenwerking en dat we de discussie en het debat in de lidstaten hebben aangezwengeld om ervoor te zorgen dat alles goed geregeld is - dat we bijvoorbeeld genoeg vaccins hebben als het ergste zich voordoet - is een mooi voorbeeld van samenwerking tussen de Europese Unie, dit Parlement, de Commissie en de lidstaten, ten behoeve van alle burgers van Europa.

Le fait que nous ayons abordé cette question dans un esprit de coopération, que la Commission ait parlé de coopération, et que nous ayons encouragé la discussion et le débat dans les États membres pour assurer que tous les éléments de base sont en place (par exemple, disposer d’assez de vaccins pour le cas où le pire se produirait) est un très bon exemple de travail commun de l’Union européenne, de ce Parlement, de la Commission et des États membres au bénéfice de tous les citoyens de l’Europe.


Hetzelfde geldt voor het energiebeleid, waar de heer Schmit over heeft gesproken. Hij heeft gewezen op het vooruitzicht dat de belemmeringen in de samenwerking op energiegebied worden weggenomen.

Il en va de même pour la politique en matière d’énergie, au sujet de laquelle M. Schmit a dit qu’il existait une perspective de lever les obstacles à la coopération dans ce domaine.


Voorts heeft de Raad gesproken over onder meer een politieke verbintenis tot nakoming van de verplichtingen die zijn vervat in de solidariteitsclausule van de ontwerp-grondwet voor Europa (artikel I-42), alsmede over maatregelen voor de herziening van het actieplan inzake terrorisme, de versterking van grenscontroles en documentbeveiliging, EU-richtsnoeren voor een gemeenschappelijke aanpak van de bestrijding van het terrorisme, de uitwisseling van inlichtingen, het uitschakelen van de financiering van terrorisme, maatregelen ter bescherming van vervoermiddelen en bevolking, internationale samenwerking ...[+++]

Les autres mesures étudiées par le Conseil comprenaient entre autres un engagement politique à assumer les obligations découlant de la clause de solidarité qui figure dans le projet de constitution pour l'Europe (article I-42), des mesures visant à réexaminer le plan d'action sur le terrorisme, le renforcement des contrôles aux frontières et de la sécurité des documents, les lignes directrices de l'UE pour une approche commune de la lutte contre le terrorisme, l'échange de renseignements, la prévention du financement du terrorisme, les mesures de protection des moyens de transport et de la population, la coopération internationale et la création d'un post ...[+++]


Algemeen gesproken : - wijst de Raad op de noodzaak om de bestrijding van fraude, die een gevaar vormt voor de financiële belangen van de Gemeenschap en voor de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de getroffen beleidsmaatregelen, zo krachtig mogelijk voort te zetten ; - is hij van mening dat deze permanente taak op het gebied van zowel de uitgaven als de ontvangsten een nauwe samenwerking vergt tussen de Commissie en de Lid-Staten, waarbij in geen enkel opzicht afbreuk mag worden gedaan aan de respectieve bevoegdheden van beide partijen ; - beklem ...[+++]

Sur un plan général, le Conseil : - souligne la nécessité de poursuivre avec la plus grande énergie la lutte contre la fraude qui porte préjudice aux intérêts financiers communautaires ainsi qu'à la crédibilité et à l'efficacité des politiques engagées ; - considère que cette tâche permanente, couvrant aussi bien les dépenses que les recettes, ne peut se concevoir sans une coopération étroite entre la Commission et les Etats membres, celle-ci devant s'effectuer dans le clair respect de leur compétences respectives ; - souligne, à cette fin, le rôle déterminant du Comité consultatif pour la coordination dans le domaine de la lutte contr ...[+++]


Naast de handelsaspecten werd ook diepgaand gesproken over andere onderwerpen, zoals de toekomstige financiële samenwerking, het recht van vestiging en dienstverlening, kapitaalverkeer, economische samenwerking, enz. Deze vergadering heeft een nieuwe impuls gegeven aan het onderhandelingsproces.

Au delà d'une discussion sur le volet commercial, les deux parties ont également approfondi l'examen d'autres volets tels que la future coopération financière, le droit d'établissement et les prestations de services, mouvement de capitaux, coopération économique, etc.Cette réunion a contribué à donner une nouvelle impulsion au processus de négociation.


Wij hebben gesproken over de noodzaak van ontwikkeling van de rol van de OVSE in pan-Europese samenwerkings- en veiligheidsvraagstukken, en waren het erover eens dat het in de aanloop naar de volgende OVSE-Top wenselijk is om verder te blijven werken aan het ontwerp voor een Europees veiligheidshandvest dat betrekking heeft op de samenwerking op het Europese continent en daarbuiten in de 21e eeuw.

Nous avons examiné la nécessité d'accroître le rôle que joue l'OSCE dans le cadre des questions de coopération et de sécurité paneuropéennes, convenant que, jusqu'au prochain sommet de l'OSCE, il était souhaitable de poursuivre les travaux consacrés au projet de Charte sur la sécurité européenne, qui concerne la coopération du continent européen et au-delà au 21ème siècle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking heeft gesproken' ->

Date index: 2024-03-15
w