Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking heeft verder " (Nederlands → Frans) :

Deze intergouvernementele samenwerking heeft zich daaropvolgend verder ontwikkeld (geleidelijke uitbreiding tot Italië op 27 november 1990, Spanje en Portugal op 25 juni 1991, Griekenland op 6 november 1992, Oostenrijk op 28 april 1995, Denemarken, Finland en Zweden op 19 december 1996) en betrof in 1997, bij de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam, 13 staten.

Cette coopération intergouvernementale a ensuite continué à se développer (élargissement progressif à l'Italie le 27 novembre 1990, à l'Espagne et au Portugal le 25 juin 1991, à la Grèce le 6 novembre 1992, à l'Autriche le 28 avril 1995, au Danemark, à la Finlande et à la Suède le 19 décembre 1996) et concernait en 1997, lors de la signature du Traité d'Amsterdam, 13 États.


De aanhouding van Ratko Mladic op 26 mei 2011 is een belangrijke aanwijzing dat de Servische overheid haar politieke bezwaren tegen een verdere samenwerking heeft laten vallen.

L'arrestation de Ratko Mladic, intervenue le 26 mai 2011, constitue une indication majeure qu'il n'y aura plus d'entraves politiques de la part des autorités serbes au renforcement de la coopération.


Deze intergouvernementele samenwerking heeft zich daaropvolgend verder ontwikkeld (geleidelijke uitbreiding tot Italië op 27 november 1990, Spanje en Portugal op 25 juni 1991, Griekenland op 6 november 1992, Oostenrijk op 28 april 1995, Denemarken, Finland en Zweden op 19 december 1996) en betrof in 1997, bij de ondertekening van het Verdrag van Amsterdam, 13 staten.

Cette coopération intergouvernementale a ensuite continué à se développer (élargissement progressif à l'Italie le 27 novembre 1990, à l'Espagne et au Portugal le 25 juin 1991, à la Grèce le 6 novembre 1992, à l'Autriche le 28 avril 1995, au Danemark, à la Finlande et à la Suède le 19 décembre 1996) et concernait en 1997, lors de la signature du Traité d'Amsterdam, 13 États.


De aanhouding van Ratko Mladic op 26 mei 2011 is een belangrijke aanwijzing dat de Servische overheid haar politieke bezwaren tegen een verdere samenwerking heeft laten vallen.

L'arrestation de Ratko Mladic, intervenue le 26 mai 2011, constitue une indication majeure qu'il n'y aura plus d'entraves politiques de la part des autorités serbes au renforcement de la coopération.


De dreigingsanalyse van het OCAD moet beschouwd worden als bijkomende informatie voor de exploitanten, als aanvulling op zijn risico- en kwetsbaarheidsanalyse die hij heeft opgemaakt in het kader van de voorbereiding van zijn BPE. 2. Momenteel worden de inspectiemodaliteiten van kritieke locaties uitgewerkt door mijn diensten in nauwe samenwerking met de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. 3. De contacten met het Centrum voor Cybersecu ...[+++]

L'analyse de la menace établie par l'OCAM doit être considérée comme une information complémentaire fournie aux exploitants laquelle complète l'analyse des risques et des vulnérabilités que ce dernier a déjà réalisés dans le cadre de l'établissement préalable de son PSE. 2. Actuellement, les modalités d'inspection des sites critiques sont en préparation au sein de mes services, en étroite coopération avec la Direction Générale Centre de crise du Service public fédéral Intérieur et l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. 3. Les contacts avec le Centre Belge pour la Cyber Criminalité sont pris en vue d'étudier les pistes de collaboration ...[+++]


Er is een ICT-tool ontwikkeld waarbij eens de classificatie gebeurd is, de medewerkers zien welke gevoeligheid een gebouw en/of CPV-code heeft. 4. a) Dit is een samenwerking tussen de information security officer van de Regie en de dienst klantenbeheer van de Regie. b) Een eerste classificatie is intern binnen de Regie gebeurd om de zaken vooruit te laten gaan, de klanten worden nog verder gecontacteerd om de classificatie te verifiëren en bij te stellen indien nodig.

Un outil ICT a été développé afin de permettre aux collaborateurs d'identifier le degré de sensibilité d'un marché public en suivant le bâtiment et/ou le code CPV. 4. a) Il s'agit d'une collaboration entre l'information security officer de la Régie et le service gestion clients de la Régie. b) Une première classification a été établie en interne à la Régie afin de faire avancer les choses. Les clients sont encore contactés par la suite pour vérifier la classification et la rectifier si nécessaire.


België heeft zeer sterk de nadruk gelegd op het belang van het terugkeerbeleid: het is van fundamenteel belang dat er verder onderhandeld wordt over readmissie-akkoorden en dat de dialoog verbeterd wordt, zodat de praktische problemen (betere samenwerking, gemakkelijkere afgifte van de laissez-passers, en zo meer) kunnen worden opgelost en het terugkeerbeleid (zowel de vrijwillige als de gedwongen terugkeer) kan worden versterkt.

La Belgique a mis d'abord l'accent sur l'importance de la politique de retour: il est primordial de poursuivre l'effort de négociation d'accords de réadmission et tout autant d'améliorer le dialogue afin de résoudre les problèmes pratiques (meilleure coopération, facilitation pour délivrer des laissez-passer, etc.) et de renforcer la politique de retour tant volontaire que forcé.


In de enkele gevallen waarin het niet mogelijk was om de samenwerking met één van de advocaten van de FOD Financiën verder te zetten, heeft de PDOS een beroep gedaan op nieuwe advocaten.

Pour les quelques cas où il n'a pas été possible de poursuivre la collaboration avec un des avocats du SPF Finances, le SdPSP a fait appel à des nouveaux avocats.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


Daarnaast heeft Museveni er nooit een geheim van gemaakt dat hij een presidentschap van de EAC ambieert. 1. a) Heeft u een zicht op de plannen voor meer politieke integratie in de EAC? b) Denkt u dat een verdere politieke samenwerking zal leiden tot meer stabiliteit in de regio?

Par ailleurs, Museveni n'a jamais caché son ambition d'assurer la présidence de l'EAC. 1. a) Avez-vous une idée des projets visant une intégration politique accrue au sein de l'EAC? b) Pensez-vous qu'un renforcement de la coopération politique pourra accroître la stabilité dans la région?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking heeft verder' ->

Date index: 2021-12-12
w