Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking
DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Gerechtelijke samenwerking
Grensoverschrijdende politiële samenwerking
Grensoverschrijdende samenwerking
Interinstitutionele samenwerking
Interinstitutionele samenwerking EG
Interreg
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
MoCo
Politiële samenwerking
Samenwerking
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Traduction de «samenwerking konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling

DG Coopération internationale et développement | DG Développement et coopération EuropeAid | direction générale de la coopération internationale et du développement | direction générale du développement et de la coopération EuropeAid


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

comité de suivi de la coopération euro-méditerranéenne pour le développement de la recherche et de la technologie | comité de suivi de la coopération europé-méditerranéenne en matière de RDT | comité de suivi de la Coopération Science et Technologie | comité de suivi de la coopération scientifique et technologique euro-méditerranéenne | MoCo [Abbr.]


interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]

coopération interinstitutionnelle (UE) [ coopération interinstitutionnelle (CE) ]




grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière




grensoverschrijdende politiële samenwerking

coopération policière transfrontalière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtbank achtte zich bevoegd, omdat de omstreden uitlatingen in Frankrijk geconsulteerd konden worden. 1. De samenwerking tussen de Europese Commissie en de socialemediabedrijven Google, Facebook, Microsoft en Twitter heeft geleid tot de invoering van een gedragscode inzake illegale haatuitingen op internet.

Le tribunal a en effet estimé être compétent puisque les propos litigieux étaient accessibles en France. 1. La collaboration de la Commission européenne avec les entreprises de médias sociaux comme Google, Facebook, Microsoft, Twitter a amené la mise en place d'un code de bonne conduite et de bonne pratique en matière de discours haineux.


In de pers konden we lezen dat uw kabinet in samenwerking met het kabinet van staatssecretaris voor Asiel en Migratie Theo Francken bijna klaar is met het opstellen van dergelijk afsprakenkader.

Nous avons pu lire dans la presse que votre cabinet a presque finalisé, en collaboration avec le cabinet du secrétaire d'Etat pour l'Asile et la Migration, la création d'un tel cadre d'accords.


2. Betreffende de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken: Verschillende bilaterale overeenkomsten, ondertekend te Brussel op 26 juni 2002, konden tot dusver nog niet worden bekrachtigd, gezien de problematiek van de externe bevoegdheden van de Europese Unie.

2. Concernant la coopération judiciaire en matière civile: Plusieurs conventions bilatérales, signées à Bruxelles le 26 juin 2002, n'ont pas pu être ratifiées à ce jour, en raison de la problématique des compétences externes de l'Union européenne.


Omdat dat aantal sterk was opgelopen, heeft het departement Buitenlandse Zaken in samenwerking met het parket werk gemaakt van een scherper toezicht op de betaling ervan, zodat de bedragen toch nog konden worden geïnd.

Vu les impayés, le département des Affaires étrangères en lien avec le parquet a renforcé le suivi afin d'obtenir le recouvrement de ces amendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze samenwerking beperkte zich tot het beantwoorden van vragen over pensioenen die de luisteraars tijdens de uitzending konden stellen.

Cette collaboration se limitait à répondre aux questions sur les pensions que les auditeurs pouvaient poser durant l'émission.


Bepaalde artikelen van deze wet die handelden over de indirecte samenwerking (samenwerking via NGO's, universiteiten, wetenschappelijke instellingen en dergelijke) konden aanleiding geven tot problemen van beheer.

Certains articles de cette loi, qui traitent de la coopération indirecte (par l'intermédiaire des ONG, des universités, des institutions scientifiques, et c.) pourraient donner lieu à des problèmes de gestion.


3. De hierboven opgesomde projecten zijn specifiek voor de POD MI en konden dan ook moeilijk worden uitgevoerd in samenwerking met andere administraties, met uitzondering van het project voor de hervorming van de medische hulp, dat dan ook werd uitgevoerd in samenwerking met verschillende betrokken partijen en dat ruim werd gesubsidieerd door het ASA, als project inzake administratieve vereenvoudiging op federaal niveau.

3. Les projets ci-dessus exposés sont spécifiques au SPP IS et se prêtaient mal à un partage avec d’autres administrations, sauf le projet de réforme de l’aide médicale qui est effectivement partagé entre de nombreux intervenant et qui, en tant que projet de simplification administrative de dimension fédérale, a été largement subventionné par l’ASA.


In samenwerking met de luchtsteun die een helikopter inzette, konden negen metaaldieven gevat worden.

Avec la collaboration du service d’appui aérien, via un hélicoptère, les services ont intercepté 9 voleurs de métaux.


3) De verzoeken tot samenwerking met andere verzekeringsinstellingen voor het project FDM-ASSU konden niet op succes rekenen.

3) Des demandes de collaboration auprès d'autres organismes assureurs ont été tentées pour le projet FDM-ASSU mais sans succès à l'époque.


Dankzij die hoorzittingen konden ze een goed zicht krijgen op de moeilijkheden die er op dit ogenblik nog zijn bij de federale politie en wat eraan gedaan wordt, evenals op de samenwerking tussen de lokale en de federale politie.

Ces auditions leur ont donc permis de se faire une bonne idée des difficultés qui subsistent à la police fédérale, des remèdes proposés et de la collaboration entre police locale et fédérale.


w