Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking met onze twee grootste » (Néerlandais → Français) :

Hierbij zal nog steeds de nadruk liggen op het potentieel van ASEM voor informele uitwisseling van ideeën, als bijdrage aan sterkere wederzijdse bewustwording en samenwerking tussen onze twee regio's met betrekking tot politieke en veiligheidskwesties, economische, financiële en sociale kwesties, en een breder intellectueel en cultureel kader.

Il faut continuer à mettre l'accent sur le potentiel de l'ASEM en tant qu'enceinte informelle permettant un échange de vues entre nos deux régions qui contribue à améliorer la connaissance mutuelle des questions politiques et de sécurité ainsi que des questions économiques, financières et sociales et, dans un contexte plus large, des questions culturelles et intellectuelles.


De Top erkende het belang van samenwerking tussen onze twee regio's bij het aanpakken van deze uitdagingen, en beloofde in reactie op de crisis de handels- en investeringsstromen in stand te houden.

Le sommet, en relevant ce défi, a reconnu l'importance de la coopération entre nos deux régions et a promis, en réponse à la crise, de maintenir les flux de commerce et d'investissements.


Op onderwijsgebied zouden wij in de eerste plaats moeten streven naar uitbreiding van onze contacten en uitwisselingen, zoals uitwisseling tussen studenten en academische stafleden, samenwerking tussen universiteiten, en het vergemakkelijken van elektronische netwerken tussen scholen in onze twee regio's [11].

Enfin, en ce qui concerne l'enseignement, il faudrait accorder la priorité absolue à l'intensification des contacts et des échanges, notamment des échanges d'étudiants et de professeurs, à l'approfondissement de la coopération entre les universités et à l'aide à la mise en place de réseaux électroniques entre les établissements scolaires de nos deux régions [11].


Bovendien worden vijf specifieke prioriteiten voorgesteld om op ASEM III te worden aangenomen. Deze zijn: intensievere gedachtenwisseling over regionale en globale veiligheidskwesties; versterkte, resultaatgerichte samenwerking inzake economische en handelskwesties, inclusief dialoog over sociale beleidskwesties; intensivering van de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's; netwerken en samenwerking op het gebied van consumentenbescherming, en mogelijk uitbreiding van de deelneming aan het ASEM-proc ...[+++]

En outre, cinq priorités spécifiques sont suggérées pour adoption lors du troisième sommet ASEM: un échange de vues plus approfondi sur les questions de sécurité régionale et mondiale, une coopération renforcée et davantage axée sur les résultats dans le domaine commercial et économique incluant un dialogue portant sur les questions de politique sociale, l'intensification des échanges dans le domaine de l'éducation entre nos deux régions, la mise en réseaux des échanges et la coopération dans le domaine de la protection des consommateurs et un élargissement possible de la participation au processus ASEM.


In juli 1981 is een Bijzondere Overeenkomst ondertekend geweest in Dakar houdende vastlegging van het juridisch kader voor de technische assistentie in Mali, gevolgd in 1989 door een Aanvaardingsprotocol bepalende het fiscaal en douaneregime dat toepasbaar wordt verklaard op personen, goederen en opdrachten in relatie tot de samenwerking tussen onze twee landen.

En juillet 1981, un Arrangement Particulier déterminant le cadre juridique de l'assistance technique belge au Mali fut signé à Dakar, suivi, en 1989, d'un Protocole d'Accord déterminant le régime fiscal et douanier applicable aux personnes, aux biens et aux marchés relevant de la coopération entre nos deux pays.


In juli 1981 is een Bijzondere Overeenkomst ondertekend geweest in Dakar houdende vastlegging van het juridisch kader voor de technische assistentie in Mali, gevolgd in 1989 door een Aanvaardingsprotocol bepalende het fiscaal en douaneregime dat toepasbaar wordt verklaard op personen, goederen en opdrachten in relatie tot de samenwerking tussen onze twee landen.

En juillet 1981, un Arrangement Particulier déterminant le cadre juridique de l'assistance technique belge au Mali fut signé à Dakar, suivi, en 1989, d'un Protocole d'Accord déterminant le régime fiscal et douanier applicable aux personnes, aux biens et aux marchés relevant de la coopération entre nos deux pays.


Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten c ...[+++]

À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services compétents au sens de l'article premier de l'accord précité puissent participer à des patrouilles conjointes dans la zone frontalière telle que définie à ...[+++]


Aangezien het grootste deel van de ingevoerde cocaïne naar Nederland gaat, worden bijzondere inspanningen geleverd op het vlak van samenwerking met onze Nederlandse partners.

Vu que la très grande majorité de la cocaïne importée prend la direction des Pays-Bas, des efforts particuliers sont consentis sur le plan de la collaboration avec nos partenaires néerlandais.


Samenwerking met onze grootste handelspartners op het punt van normen, onderzoek en regelgeving zal de invoering eveneens bevorderen (bv. het werkprogramma van de EU en de VS voor e-mobiliteit dat in het kader van de Trans-Atlantische Economische Raad is goedgekeurd).

La coopération avec nos partenaires commerciaux les plus importants en ce qui concerne les aspects touchant aux normes, à la recherche et à la réglementation favorisera également l’adoption de ces règles, par exemple dans le contexte du plan de travail de l’UE et des États-Unis sur la mobilité électrique adopté dans le cadre du Conseil économique transatlantique.


Hiermee geeft de meerderheid een antwoord op de twee grootste problemen waarmee onze ondernemers worden geconfronteerd, namelijk de te hoge loonkost in vergelijking met onze buurlanden en de oplopende inflatie ten gevolge van de opeenvolgende indexeringen.

La majorité donne ainsi une réponse aux deux plus importants problèmes auxquels nos entreprises sont confrontées, à savoir un coût salarial trop élevé par rapport à nos voisins et une augmentation de l'inflation à la suite des indexations successives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking met onze twee grootste' ->

Date index: 2025-03-12
w