Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Communicatie in de hele organisatie verbeteren
Gerechtelijke samenwerking
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Intercommunale samenwerking
Napels II
Napels II-overeenkomst
Netwerk van ondernemingen
Samenwerking tussen Instellingen
Samenwerking tussen gemeenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «samenwerking tussen gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires


Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators

Agence de coopération des régulateurs de l'énergie


Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)


Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Overeenkomst van Cartagena en de lidstaten daarvan, de Republiek Bolivia, de Republiek Colombia, de Republiek Ecuador, de Republiek Peru en de Republiek Venezuela | Raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Andespact

Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et l'accord de Carthagène et ses pays membres, la République de Bolivie, la République de Colombie, la République de l'Equateur, la République du Pérou et la République du Venezuela


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


industriële samenwerking en samenwerking tussen bedrijven

coopération au niveau de l'industrie et des entreprises


de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen

assurer la communication et la coopération entre les services | veiller à la communication et à la coopération entre les services | superviser la coopération entre les départements | superviser la coopération entre les services


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De akkoorden betreffen immers samenwerking tussen gerechtelijke autoriteiten en niet tussen militaire commissies.

En effet, les accords portent sur la coopération entre autorités judiciaires et non entre commissions militaires.


De discussie heeft geleid tot de aanneming van Resolutie nr. 1, waarin de ministers hebben aanbevolen dat het Europees Comité voor criminele problemen (C. D. P. C) zich zou buigen over « de formulering, rekening houdende met de desbetreffende werkzaamheden van de Verenigde Naties, van internationale criteria en normen voor het waarborgen van een doeltreffende internationale samenwerking tussen gerechtelijke overheden (en eventueel politieoverheden) betreffende de opsporing, bevriezing en verbeurdverklaring van de opbrengsten van de onwettige drugshandel ».

La discussion a débouché sur l'adoption de la Résolution nº 1, dans laquelle les ministres ont recommandé que le Comité européen pour les problèmes criminels (C. D. P. C) examine « la formulation, compte tenu des travaux des Nations Unies en la matière, de normes et critères internationaux pour garantir une coopération internationale efficace entre autorités judiciaires (et éventuellement policières) concernant le dépistage, le gel et la confiscation des produits du trafic illicite des drogues ».


Het gaat om een technisch verdrag betreffende de samenwerking tussen gerechtelijke autoriteiten zoals parketten en onderzoekrechters.

Il s'agit d'une convention technique relative à la coopération entre les autorités judiciaires telles que les parquets et les juges d'instruction.


Ook in de praktijk van elke dag en op lokaal niveau moet de samenwerking tussen gerechtelijke instanties, lokale overheid, diensten van de gemeenschappen en gewesten en de dienst justitiehuizen, verder vorm krijgen.

Dans la pratique de tous les jours et au niveau local, la collaboration entre les instances judiciaires, les autorités locales, les services des Communautés et des Régions et le service maison de justice doit aussi recevoir une autre forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op een vergadering van het Benelux-parlement half juni 2016 hebben minister Geens en uzelf benadrukt dat de terreurdreiging een bijkomende stimulans vormt om vooruitgang te boeken in de samenwerking tussen de gerechtelijke en politionele diensten in de Benelux. 1. Hoe verloopt de samenwerking inzake terreurbestrijding in de Benelux-landen?

Lors d'une réunion du Parlement Benelux mi-juin 2016, vous avez insisté, ainsi que le ministre Geens, sur le fait que la menace terroriste constituait un stimulant supplémentaire pour avancer dans la collaboration au niveau des cadres judiciaires et policiers au sein du Benelux. 1. Pouvez-vous indiquer quel est la situation de la collaboration au sein des pays du Benelux en matière de terrorisme?


OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI|f% EN DE VOLKSREPUBLIEK CHINA INZAKE WEDERZIJDSE RECHTSHULP IN STRAFZAKEN Het Koninkrijk België En De Volksrepubliek China (hierna "de Partijen"), Teneinde de effectieve samenwerking tussen beide landen op het vlak van wederzijdse rechtshulp in strafzaken op grond van wederzijds respect voor soevereiniteit, gelijkheid en wederzijds belang te verbeteren, Hebben besloten deze Overeenkomst te sluiten en zijn de volgende bepalingen overeengekomen : Artikel 1 Toepassingsgebied 1.De Partijen verbinde ...[+++]

CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LA REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE SUR L'ENTRAIDE JUDICIAIRE EN MATIERE PENALE Le Royaume de Belgique Et La République Populaire de Chine (ci-après appelés "les Parties"), En vue d'améliorer la coopération judiciaire effective entre les deux pays dans le domaine de l'entraide judiciaire en matière pénale sur base du respect mutuel de la souveraineté, de l'égalité et de l'intérêt mutuel, Ont décidé de conclure la présente Convention et sont convenues des dispositions suivantes : Article 1 Champ d'application 1.Les Parties s'accordent mutuellement, conformément aux dispositions de la présente Conven ...[+++]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter ...[+++]


Op gerechtelijk vlak kan in Kortrijk terug gevallen worden op een goed werkend protocol voor samenwerking tussen de betrokken actoren in het gerechtelijk domein (parket, federale politie, lokale politie).

Sur le plan judiciaire, on peut se référer, à Courtrai, à un protocole de coopération efficace entre les acteurs concernés dans le domaine judiciaire (parquet, police fédérale, police locale).


Daarom zijn zulke activiteiten een opdracht en een wezenlijk onderdeel van de taken van het gevangeniswezen. Samenwerking tussen Justitie en de Gemeenschappen is dus essentieel en noodzakelijk voor de gerechtelijke diensten en moeten een prioriteit zijn voor het gevangeniswezen.

Une collaboration entre les services judiciaires et les Communautés est donc indispensable et doit constituer une priorité pour les établissements pénitentiaires.


Daarnaast dienden er ook specifieke maatregelen voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad te komen. Ik som ze even op: de informatisering van de parketten; de toegang tot de gegevensbank over handelsvennootschappen; de toegang tot de centrale databank inzake de kilometerstand van voertuigen; de uitbouw van statistische gegevens en de samenwerking tussen gerechtelijke diensten.

En outre il fallait des mesures spécifiques pour lutter contre le crime organisé : informatisation des parquets, accès à la banque de données des sociétés commerciales, accès à la banque centrale de données relatives au kilométrage des véhicules, développement des statistiques et collaboration entre services judiciaires.


w