Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking tussen nmbs holding » (Néerlandais → Français) :

A. gelet op het rapport van Roland Berger van 17 maart 2008 over de « evaluatie van de samenwerking tussen NMBS Holding, NMBS en Infrabel », opgesteld op vraag van de minister van Overheidsbedrijven, waarin belangrijke knelpunten op operationeel vlak (ICT beheer, communicatie, stationsbeheer, vastgoedbeheer, financieel beheer), op het vlak van human resources en inzake corporate governance werden geïdentificeerd;

A. vu le rapport du 17 mars 2008 intitulé « Évaluation de la collaboration entre SNCB-Holding, SNCB et Infrabel », rédigé par Roland Berger à la demande de la ministre des Entreprises publiques, dans lequel ont été identifiés des problèmes importants au niveau opérationnel (gestion ICT, communication, gestion des gares, gestion immobilière, gestion financière), en ce qui concerne les ressources humaines et en matière de gouvernance d'entreprise;


Het rapport van Roland Berger van 17 maart 2008 over de « evaluatie van de samenwerking tussen NMBS Holding, NMBS en Infrabel », opgesteld op vraag van de minister van Overheidsbedrijven, heeft een duidelijk inzicht gebracht in de knelpunten op operationeel vlak, op het vlak van HR en inzake corporate governance.

Le rapport du 17 mars 2008 intitulé « Évaluation de la collaboration entre SNCB-Holding, SNCB et Infrabel », rédigé par Roland Berger à la demande de la ministre des Entreprises publiques, a permis de clairement cerner les problèmes qui se posaient aux niveaux opérationnel, des ressources humaines et de la gouvernance d'entreprise.


1. “Evaluatie van de samenwerking tussen NMBS-holding, NMBS en Infrabel”

1. « Évaluation de la collaboration entre SNCB-Holding, SNCB et Infrabel »


NMBS dringt erop aan dat deze samenwerking wordt voortgezet na de publicatie van de GEN-studie aangezien de invoering en het succes van het voorstedelijke S-aanbod in Luik afhangt van de nauwe samenwerking tussen NMBS, de TEC Luik/ Verviers en alle stakeholders.

La SNCB insiste sur le fait que cette collaboration continuera après la publication de l'étude RER étant donné que la mise en place et le succès de l'offre ferroviaire suburbaine S à Liège dépend d'une étroite collaboration entre la SNCB, les TEC Liège/ Verviers et tous les stakeholders.


De semestriële vergadering heeft tot doel de stand van zaken op te maken van de samenwerking tussen de Federale Politie en de NMBS Holding voor zowel het operationele luik als voor de infrastructuur van de verschillende posten van de Spoorwegpolitie.

Cette réunion semestrielle a pour objet de faire le point sur la collaboration entre la Police fédérale et la SNCB Holding tant sur le point opérationnel que sur l'infrastructure des différents postes de la Police des Chemins de fer.


Los van dit concrete probleem kan ik moeilijk begrijpen waarom de samenwerking tussen de twee filialen van de NMBS-Holding zo slecht verloopt.

Mis à part ce problème ponctuel, ce que je ne parviens pas à comprendre, c'est le manque évident de coordination entre les deux filiales de la SNCB Holding.


In deze antwoorden wordt ondermeer verwezen: - naar een overzicht van de 17 stations, waar de NMBS een proefproject heeft lopen met vervoer per taxi naar het dichtstbijzijnde station van de 114 "PBM- stations"; - het beheerscontract 2008-2012, waarin de NMBS-Holding zich verbindt tot een planmatige aanpassing van de stationsgebouwen, opdat tegen eind 2012 52 stationsgebouwen toegankelijk zouden zijn voor personen met een beperkte mobiliteit en tegen 2028 alle stationsgebouwen; - het beheerscontract tussen de Staat en Infrabel, dat v ...[+++]

Ces réponses renvoient notamment: - à un aperçu des 17 gares dans lesquelles la SNCB mène un projet pilote prévoyant un transport en taxi vers la plus proche des 114 "gares PMB"; - au contrat de gestion 2008-2012 à travers lequel la SNCB Holding s'engage à une adaptation méthodique des bâtiments de gare afin que, d'ici 2012, 52 d'entre eux soient accessibles aux personnes à mobilité réduite et la totalité à l'horizon 2028; - au contrat de gestion entre l'Etat et Infrabel prévoyant l'extension méthodique de l'accessibilité des quais afin que d'ici 2018, 50 gares soient accessibles par ascenseur ou des rampes mobiles, formant ainsi un ré ...[+++]


3. Hoe evalueert de NMBS-Holding de samenwerking met FIETSenWERK, de koepelorganisatie van fietsondernemingen in de sociale economie, die de fietspunten aan de stations uitbaten?

3. Comment la SNCB Holding évalue-t-elle sa collaboration avec FIETSenWERK, l'organisation de coordination des entreprises de vélos dans l'économie sociale, qui exploite les Points vélo dans les gares?


2. a) In welke stations en stopplaatsen zullen er de komende jaren vernieuwingswerken plaatsvinden? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die zullen uitgevoerd worden. - De geplande einddatum van de werken. - Het bedrag dat zal geïnvesteerd worden. - De verdeling van de investeringskosten tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding.

2. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation seront-ils effectués dans les prochaines années? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux qui seront effectués; - la date prévue de fin des travaux; - le montant qui sera investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding?


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NMBS, Infrabel en de NMBS-Holding voor de werken vanaf 2005.

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking tussen nmbs holding' ->

Date index: 2023-11-06
w