Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerkingsakkoord moet val-i-pac » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 12, 5°, van het samenwerkingsakkoord moet Val-I-Pac op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de retroactieve bijdragen.

Conformément à l'article 12, 5° de l'Accord de coopération, Val-I-Pac doit accéder à toute demande de la Commission interrégionale de l'Emballage relative aux entrées financières, y compris celle concernant les cotisations rétroactives.


Overwegende dat inzake de potentieel gevaarlijke verpakkingen de inzameling van de gegevens bedoeld in artikel 18, § 1, 6°, van het samenwerkingsakkoord door Val-I-Pac een afzondelijke rapportage door de leden van Val-I-Pac overbodig kan maken; dat een dergelijke administratieve vereenvoudiging kadert binnen de globale doelstellingen van een erkend organisme;

Considérant qu'en matière de déchets d'emballages potentiellement dangereux, la collecte par Val-I-Pac des données, prévues à l'article 18, § 1, 6° de l'Accord de coopération, peut rendre inutile un rapportage séparé des membres de Val-I-Pac; qu'une telle simplification administrative cadre dans les objectifs globaux d'un organisme agréé;


Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 26, § 2, van het Samenwerkingsakkoord, als Val-I-Pac de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststellen; dat in dit opzicht alle mogelijk garanties geboden ...[+++]

Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; qu'il faut imposer un niveau de contrôle adapté et suffisant afin que tant la Commission interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 26, § 2 de l'Accord de coopération, que Val-I-Pac puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage et de valorisation; qu'à cet égard, toutes les garanties possibles doi ...[+++]


3° Teneinde de Interregionale Verpakkingscommissie toe te laten om de controleopdracht te vervullen die haar is toegekend door het samenwerkingsakkoord, informeert Val-I-Pac de Interregionale Verpakkingscommissie minstens 2 werkdagen op voorhand over de plaats en datum van de uitvoering van de statistische analyses bedoeld in 2°.

3° Afin de permettre à la Commission interrégionale de l'Emballage d'accomplir les missions de contrôle qui lui sont conférées par l'accord de coopération, Val-I-Pac informe la Commission interrégionale de l'Emballage, au moins deux jours ouvrables à l'avance, des lieux et dates de la réalisation des analyses statistiques visées en 2°.


Binnen een termijn van 6 maanden moet Val-I-Pac in overleg met de Gewesten en de Interregionale Verpakkingscommissie een monitoringsysteem uitwerken om ook gegevens per activiteitensector te kunnen aanleveren.

Dans un délai de 6 mois, Val-I-Pac doit également développer un système de monitoring, en concertation avec les Régions et la Commission interrégionale de l'Emballage, permettant de fournir aussi des données par secteur d'activités.


Overeenkomstig artikel 12, 5° van het samenwerkingsakkoord moet Val-I-Pac op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de eventuele toetredingsbijdrage en de retroactieve bijdragen.

Conformément à l'article 12, 5° de l'accord de coopération, Val-I-Pac doit accéder à toute demande de la Commission interrégionale de l'emballage relative aux entrées financières, y compris celle concernant l'éventuelle cotisation d'entrée et les cotisations rétroactives.


Overeenkomstig artikel 12, 5° van het samenwerkingsakkoord moet VAL-I-PAC op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de eventuele toetredingsbijdrage en de retroactieve bijdragen.

Conformément à l'article 12, 5° de l'accord de coopération, VAL-I-PAC doit accéder à toute demande de la Commission Interrégionale de l'emballage relative aux entrées financières, y compris celle concernant l'éventuelle cotisation d'entrée et les cotisations rétroactives.


Overeenkomstig artikel 12, 5° van het samenwerkingsakkoord moet VAL-I-PAC op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de eventuele toetredingsbijdrage en de retroactieve bijdragen.

Conformément à l'article 12, 5° de l'accord de coopération, VAL-I-PAC doit accéder à toute demande de la Commission interrégionale de l'emballage relative aux entrées financières, y compris celle concernant l'éventuelle cotisation d'entrée et les cotisations rétroactives.


Overwegende dat VAL-I-PAC in het verleden verklaarde dat hij geen acties inzake preventie of inzake 'Research & Development' wenste te nemen; dat bepaalde acties evenwel toegestaan zijn in het kader van het samenwerkingsakkoord; dat VAL-I-PAC steeds een actieprogramma ter goedkeuring kan voorleggen aan de Interregionale Verpakkingscommissie, waarbij de goedkeuring van de Interregionale Verpakkingscommissie enkel tot doel heeft de overeenstemming met het samenwerkingsakkoord te verifiëren;

Considérant que VAL-I-PAC a déclaré par le passé ne pas souhaiter mener d'actions de prévention ou de 'Research & Development'; que certaines actions sont toutefois autorisées dans le cadre de l'Accord de coopération; qu'en tout cas, VAL-I-PAC peut présenter un programme d'actions pour approbation auprès de la Commission interrégionale de l'Emballage, approbation de la Commission Interrégionale de l'Emballage qui a pour seul but de vérifier la conformité de ce programme à l'Accord de coopération;


Art. 15. Overeenkomstig artikel 12, 5°, van het samenwerkingsakkoord moet VAL-I-PAC op elke vraag van de Interregionale Verpakkingscommissie betreffende zijn financiële inkomsten ingaan, met inbegrip van de eventuele toetredingsbijdrage en de retroactieve bijdragen.

Art. 15. Conformément à l'article 12, 5° de l'accord de coopération, VAL-I-PAC doit accéder à toute demande de la Commission interrégionale de l'Emballage relative aux entrées financières, et plus précisément en ce qui concerne l'éventuelle cotisation d'entrée et les cotisations rétroactives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord moet val-i-pac' ->

Date index: 2024-09-07
w