Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Au pair-jongere
Concubant
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Jeugd
Jongere
Jongere op het werk
Minderjarige
Ongehuwd samenwonende
Samenwonende
Samenwonende gerechtigde
Tiener

Vertaling van "samenwonende jongere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin












jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de nieuwe kinderopvangplaatsen gelden de volgende opeenvolgende stappen: 1° de geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens het verschil tussen enerzijds de potentiële vraag, meer bepaald het aantal kinderen jonger dan drie jaar met een werkende of werkzoekende moeder, gehuwd of samenwonend, en met een alleenstaande ouder, en anderzijds het aanbod, meer bepaald het totale aantal kinderopvangplaatsen in alle kinderopvanglocaties; 2° op basis van de rangschikking, vermeld in punt 1°, wordt per geografisch g ...[+++]

Lorsqu'un budget de subvention est disponible, le Ministre en fixe la programmation selon les critères suivants : 1° la part du budget total de subvention à répartir affectée à chaque échelle de subvention ou à chaque type de subvention ; 2° les éventuels prélèvements du budget total de subvention par échelle de subvention ou par type de subvention, visés au point 1°, pour certaines zones géographiques ou en fonction de situations spécifiques ; 3° les critères permettant à « Kind en Gezin » d'évaluer objectivement différentes demandes de subvention dans une même zone géographique ; 4° aux subventions, visées à l'article 1, 1°, 14° et ...[+++]


(8) Sinds de wet van 28 november 2000 kan de hoedanigheid (adoptant, broer of zus of persoon met een gelijkaardige positie in het gezin, samenwonende) ofwel een bestanddeel ofwel een verzwarende omstandigheid van de aanranding zijn, naargelang zij gepleegd is op minderjarigen ouder dan zestien jaar maar niet ontvoogd door het huwelijk, of op minderjarigen jonger dan zestien jaar.

(8) Depuis la loi du 28 novembre 2000, certaines qualités (adoptant, frère, sœur ou personne occupant une position similaire au sein de la famille, cohabitant.) constituent tantôt des conditions d'existence tantôt des circonstances aggravantes d'attentats à la pudeur, selon qu'il est commis sur mineurs de plus de seize ans non émancipés par le mariage ou sur des mineurs de moins de seize ans.


(8) Sinds de wet van 28 november 2000 kan de hoedanigheid (adoptant, broer of zus of persoon met een gelijkaardige positie in het gezin, samenwonende) ofwel een bestanddeel ofwel een verzwarende omstandigheid van de aanranding zijn, naargelang zij gepleegd is op minderjarigen ouder dan zestien jaar maar niet ontvoogd door het huwelijk, of op minderjarigen jonger dan zestien jaar.

(8) Depuis la loi du 28 novembre 2000, certaines qualités (adoptant, frère, sœur ou personne occupant une position similaire au sein de la famille, cohabitant.) constituent tantôt des conditions d'existence tantôt des circonstances aggravantes d'attentats à la pudeur, selon qu'il est commis sur mineurs de plus de seize ans non émancipés par le mariage ou sur des mineurs de moins de seize ans.


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, uit de motieven van de verwijzingsbeslissing en uit de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 150, eerste en tweede lid, van het WIB 1992, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die op 1 januari 2005 jonger zijn dan 58 jaar, die naast andere beroepsinkomsten werkloosheidsuitkeringen ontvangen en die samenwonen met een persoon die zulke uitkeringen niet ontvangt : enerzijds, de gehuwde of ...[+++]

Il ressort des faits de la cause portée devant le juge a quo, des motifs de la décision de renvoi et des dispositions précitées que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 150, alinéas 1 et 2, précité du CIR 1992 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes âgées de moins de cinquante-huit ans au 1 janvier 2005, percevant des allocations de chômage parmi d'autres revenus professionnels, et cohabitant avec une personne ne percevant pas de telles allocations : d'une part, la personne mariée ou dans une situation de cohabitation léga ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° de kandidaat-adoptant of zijn eventueel samenwonende partner zwanger is of een kind heeft dat jonger dan zes maanden is;

1° le candidat adoptant ou son partenaire cohabitant éventuel attend un bébé ou a un enfant de moins de six mois;


Bovendien wordt een vermeerdering van 30 m toegekend indien de aanvrager en zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont op de datum van de aanvraag beiden jonger zijn dan 35 jaar.

En outre, une majoration de 30 m est accordée si le demandeur et son conjoint cohabitant ou la personne avec laquelle il vit maritalement sont âgés l'un et l'autre de moins de 35 ans à la date de la demande.


Bovendien wordt een vermeerdering van 30 m toegekend indien de aanvrager en zijn samenwonende echtgenote of de persoon met wie hij ongehuwd samenwoont, op de datum van de aanvraag beiden jonger zijn dan 35 jaar.

En outre, une majoration de 30 m est accordée si le demandeur et son conjoint cohabitant ou la personne avec laquelle il vit maritalement sont âgés l'un et l'autre de moins de 35 ans à la date de la demande.


Een samenwonende jongere die wordt toegelaten op basis van zijn studies en dus geniet van wacht- uitkeringen dient, om te kunnen overgaan naar het systeem van werkloosheidsuitkeringen 150 arbeids- dagen te bewijzen indien hij jonger dan 26 jaar is en 300 arbeidsdagen indien hij tussen de 26 en 36 jaar oud is.

Un jeune cohabitant, admis sur la base des études et donc bénéficiant d'allocations d'attente doit, pour pouvoir passer dans le système des allocations de chômage, prouver 150 jours de travail s'il a moins de 26 ans et 300 jours de travail s'il a entre 26 et 36 ans.


Indien de jongere lang genoeg werkt om te kunnen overgaan naar het stelsel van werkloosheidsuit- keringen is het ook niet mogelijk dat betrokken jongere in de onmiddellijke toekomst onder de toe- passing van artikel 143 zou vallen. Dit artikel is immers enkel van toepassing op de samenwonende werklozen die zich in de derde werkloosheidsperiode bevinden en dus forfaitaire uitkeringen genieten.

Si le jeune travaille assez longtemps pour passer dans le système des allocations de chômage, il n'est pas non plus possible que le jeune en question tombe dans l'immédiat sous l'application de l'article 143 puisque ledit article s'applique uniquement aux coha- bitants qui se trouvent en troisième période de chô- mage et donc bénéficient d'allocations forfaitaires.


Werklozen die jonger zijn dan 50 en samenwonende werklozen zijn van de maatregel uitgesloten.

Les chômeurs de moins de 50 ans et tous les chômeurs cohabitants sont exclus de la mesure.




Anderen hebben gezocht naar : adolescentie     au pair-jongere     concubant     feitelijk samenwonende     feitelijk samenwonende partner     jongere     jongere op het werk     minderjarige     ongehuwd samenwonende     samenwonende     samenwonende gerechtigde     tiener     samenwonende jongere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwonende jongere' ->

Date index: 2024-06-15
w