Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concubant
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Geregistreerde werkloze
Ingeschreven werkloze
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Ongehuwd samenwonende
Samenwonende
Samenwonende echtgenoot
Samenwonende gerechtigde
Werkloze

Traduction de «samenwonende werkloze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin


geregistreerde werkloze | ingeschreven werkloze

chômeur enregistré | chômeur inscrit


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

réinsertion du chômeur de longue durée




samenwonende echtgenoot

conjoint vivant sous le même toit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
voor de samenwonende werkloze zonder gezinslast : definitieve schorsing, tenzij uit het laatste aanslagbiljet blijkt dat het netto belastbaar inkomen van het gezin minder bedraagt dan 19 241,21 euro, zonder werkloosheidsuitkeringen en vermeerderd met 769,66 euro per persoon ten laste (geïndexeerde bedragen).

pour le chômeur cohabitant sans charge de famille: interruption définitive, sauf si, sur la base du dernier avertissement-extrait de rôle, les revenus annuels nets imposables du ménage, abstraction faite des allocations de chômage, ne dépassent pas 19 241,21 euros, majoré de 769,66 euros par personne à charge (montants indexés).


Wanneer de inkomensgrens van 600 000 netto-belastbaar gezinsinkomen (exclusief werkloosheidsuitkering) omgerekend wordt naar een netto-maandelijks gezinsinkomen, kan een samenwonende werkloze (twee kinderen) de werkloosheidsuitkering behouden tot en met een netto-gezinsinkomen van om en bij de 59 000 frank per maand (inclusief de werkloosheidsuitkering).

Si l'on convertit le plafond de revenu de ménage net imposable de 600 000 francs (hors allocation de chômage) en revenu mensuel net, un chômeur cohabitant (2 enfants) peut conserver l'allocation de chômage jusqu'à concurrence d'un revenu net du ménage d'environ 59 000 francs par mois (allocation de chômage comprise).


Heel wat PWA-ers zijn geen gezinshoofd en hebben het statuut van samenwonende werkloze.

De nombreux travailleurs ALE ne sont pas chef de ménage et ont le statut de chômeur cohabitant.


Daar komt nog bij dat steeds meer personen die recht hebben op rechtstreekse en door bijdragen gefinancierde rechten, geleidelijk overgaan naar een regeling die veel weg heeft van bijstand (bijvoorbeeld een samenwonende werkloze vrouw zal uit de werkloosheid gesloten worden indien de persoon met wie zij samenleeft, over financiële middelen beschikt die volgens de reglementering toereikend worden geacht).

Et de plus en plus, ce sont des titulaires de droits directs et contributifs qui sont progressivement versés dans un régime qui a des caractéristiques de l'assistance (exemple : c'est une chômeuse cohabitante qui sera exclue du chômage si la personne avec qui elle vit dispose de moyens financiers jugés suffisants par la réglementation).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— voor de alleenstaande of samenwonende werkloze met gezinslast : definitieve schorsing, maar pas na een periode van zes maanden, gedurende welke het dagbedrag van de uitkering wordt beperkt tot het dagbedrag van het leefloon; als tijdens het derde onderhoud blijkt dat de werkzoekende nog altijd geen inspanningen heeft geleverd, zal de sanctie worden opgevoerd.

— pour le chômeur isolé ou cohabitant avec charges de famille: interruption définitive mais seulement après une période de six mois pendant laquelle le montant journalier de l'allocation est réduit au montant journalier du revenu d'intégration; s'il apparaît au cours du troisième entretien que le demandeur d'emploi n'a toujours pas fourni d'efforts, la sanction sera alors renforcée.


Het zonder meer toekennen van de hoedanigheid van alleenwonende aan de werklozen die aan cohousing of groepswonen doen, zou afbreuk doen aan het uitgangspunt dat de werkloze, voor wie de kosten van de huishouding gespreid worden over meerdere inkomens, om die reden slechts gerechtigd is op de basisuitkering als samenwonende werknemer.

Octroyer purement et simplement la qualité d'isolé aux chômeurs qui pratiquent le co-housing ou qui vivent en habitat groupé, porterait préjudice au fondement qui consiste à dire que le chômeur pour lequel les dépenses du ménage sont réparties sur plusieurs revenus a, pour ce motif, seulement droit à l'allocation de base en tant que travailleur cohabitant.


Wanneer twee samenwonende echtgenoten in de loop van een kalendermaand slechts beschikken over uitkeringen als volledig werkloze in de zin van artikel 27, 4°, en het dagbedrag van elke uitkering het maximum dagbedrag van de uitkering overeenkomstig dit artikel voor de samenwonende werknemer tijdens de eerste fase van de tweede vergoedingsperiode niet overschrijdt, wordt :

Lorsque deux conjoints qui cohabitent ne bénéficient, au cours d'un mois calendrier que d'allocations en tant que chômeur complet au sens de l'article 27, 4°, et que le montant journalier de chaque allocation ne dépasse pas le montant journalier maximum de l'allocation conformément au présent article pour le travailleur cohabitant pendant la première phase de la deuxième période d'indemnisation :


3° wordt de werkloze die werkloosheidsuitkeringen geniet en die de hoedanigheid heeft van samenwonende werknemer in de zin van artikel 110, § 3, uitgesloten van het genot van uitkeringen.

3° le chômeur qui bénéfice des allocations de chômage et qui a la qualité de travailleur cohabitant au sens de l'article 110, § 3 est exclu du bénéfice des allocations.


Indien de werkloze op het tijdstip van de inwerkingtreding van dit besluit een samenwonende werknemer is in de zin van artikel 110, § 3 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, die sinds ten minste 12 maanden werkloos is, en de toepassing van het vorig lid leidt tot een lager dagbedrag dan het voormalig toegekend bedrag, dan wordt het bedrag van de daguitkering evenwel berekend op een hogere loonschijf.

Si, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le chômeur est considéré comme un travailleur cohabitant, au sens de l'article 110, § 3 de l'arrêté proyal précité du 25 novembre 1991, qui, depuis au moins 12 mois, est chômeur et si l'application du paragraphe précédent conduit à un montant journalier inférieur à celui accordé précédemment, alors le montant de l'allocation journalière est cependant calculé d'après une tranche de salaire supérieur.


1. Het is juist dat een werkloze waarvan de echtgenoot een betrekking in loondienst uitoefent en gemiddeld een beroepsinkomen heeft dat meer bedraagt dan 5.745 frank volgens de huidige indexering, vergoed wordt als samenwonende werkloze, terwijl hij vergoed wordt als werkloze met gezinslast als dit inkomen minder bedraagt.

1. Il est exact que le chômeur dont le conjoint exerce une activité salariée et promérite, en moyenne, un revenu professionnel net supérieur à 5.745 francs par mois à l'indice actuel, est indemnisé en tant que chômeur cohabitant, alors qu'il l'est en tant que chômeur ayant charge de famille lorsque ce revenu est inférieur à ce montant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwonende werkloze' ->

Date index: 2022-09-19
w