Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Sanctiewet
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Vertaling van "sancties tegen cuba " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye


Sanctiewet | Wet tot het treffen van sancties tegen bepaalde staten of gebieden

Loi sur les sanctions


analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

suivi financier des sanctions contre la fraude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zijn opdracht bestaat erin de Europese regeringen te overtuigen hun standpunten met betrekking tot Cuba af te stemmen op dat van de Verenigde Staten en een kentering te brengen in het streven van Europa naar een vermindering of zelfs afschaffing van de door de Europese Unie in 2003 aangenomen sancties tegen Cuba.

Sa mission consiste à persuader les capitales européennes d’aligner leurs positions à l’égard de Cuba sur celles des États-Unis et d’infléchir la volonté européenne de réduire, voire d’éliminer, les sanctions adoptées contre Cuba par l’Union européenne en juin 2003.


3. juicht in dit verband het besluit toe van de Raad van 2008 tot opheffing van de sancties tegen Cuba en vraagt de Raad bij dit besluit te blijven;

3. salue, dans ce contexte, la décision du Conseil de 2008 visant à lever les sanctions contre Cuba et demande au Conseil de ne pas revenir sur cette décision;


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten heeft ondertekend; roept ertoe op deze verdragen zonder voorbeho ...[+++]

99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels par le gou ...[+++]


7. spreekt zich categorisch uit tegen de goedkeuring door een Staat (of door een groep Staten) van wetten of andere maatregelen met extraterritoriale werking die tot doel hebben derde Staten of hun burgers te verplichten om de door die Staat of die groep Staten genomen economische sancties toe te passen, zoals dat is gebeurd met Cuba;

7. s'oppose catégoriquement à l'adoption, par un État (ou un groupe d'États), de lois ou d'autres mesures à effet extraterritorial visant à obliger des États tiers ou leurs ressortissants à appliquer des sanctions économiques décidées par lui, comme cela s'est produit dans le cas de Cuba;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]

10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandan ...[+++]


Met betrekking tot Cuba zou ik degenen die dit onderwerp hebben aangekaart, eraan willen herinneren dat de sancties tegen Cuba in juni 2008 zijn opgeheven, wat ons er niet van weerhoudt de ontwikkelingen op het gebied van de mensenrechten in dat land nauwlettend te volgen.

En ce qui concerne Cuba, et à ceux qui l'ont évoqué, je souhaiterais rappeler que les sanctions contre Cuba ont été levées en juin 2008, ce qui n'empêche pas de maintenir un suivi rigoureux de l'évolution des droits de l'homme sur le terrain.


10. merkt op, met betrekking tot Cuba, dat het Gemeenschappelijk Standpunt dat in 1996 aangenomen en vervolgens periodiek vernieuwd is, een routekaart voor een vreedzame overgang naar democratie inhoudt, volledig wordt geïmplementeerd en binnen de Europese instellingen geen controverse oproept; betreurt dat er zich totnogtoe geen enkele betekenisvolle verbetering voor de rechten van de mens heeft voorgedaan; neemt akte van het besluit van 20 juni ll. van de Raad om de informele sancties tegen Cuba op te heffen, samen met de vraag om alle politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten, de toegang tot de gevangenisse ...[+++]

10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandan ...[+++]


De Europese Unie, voornamelijk sinds haar Verordening n°2271/96 van de Raad van 22 november 1996 en haar Gemeenschappelijk Optreden van dezelfde datum, veroordeelt stevig het embargo van de Verenigde Staten tegen Cuba en in het bijzonder de extra-territorialiteit van zijn bepalingen en sancties.

L'Union européenne, notamment depuis son Règlement n°2271/96 du Conseil du 22 novembre 1996 et son Action commune de la même date, condamne fermement l'embargo des Etats-Unis contre Cuba et en particulier l'extraterritorialité de ses dispositions et sanctions.




Anderen hebben gezocht naar : sanctiewet     wet d'amato     sancties tegen cuba     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties tegen cuba' ->

Date index: 2023-02-12
w