Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Sanctiewet
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «sancties tegen degenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye


Sanctiewet | Wet tot het treffen van sancties tegen bepaalde staten of gebieden

Loi sur les sanctions


analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

suivi financier des sanctions contre la fraude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. geeft uiting aan zijn ontzetting over het feit dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van bepaalde personen, o.a. Sergej Magnitski, nog steeds niet voor de rechter zijn gebracht; dringt er bij de Raad op aan om de aanbeveling van het Parlement van oktober 2012 waarin wordt opgeroepen tot gerichte EU-sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van Magnitski en anderen die betrokken zijn bij ernstige schendingen van de mensenrechten, in overweging te nemen en er gevolg aan te geven;

6. relève, avec consternation, l'absence continue de progrès dans la poursuite en justice des responsables de la mort de personnes comme Sergei Magnitsky; exhorte le Conseil à examiner la recommandation du Parlement d'octobre 2012 qui réclamait l'application de sanctions ciblées de l'Union à l'encontre des personnes reconnues coupables de la mort de M. Magnitsky et d'autres personnes impliquées dans des violations flagrantes des droits de l'homme;


15. spreekt zijn ontsteltenis uit over het voortdurende uitblijven van voortgang bij de strafrechtelijke vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn voor de dood van personen als Sergei Magnitsky, Natalia Estimirova, Anna Politkovskaya en Vasily Alexanian; verzoekt de Raad te kijken naar en te reageren op de aanbeveling van het Parlement van oktober 2012 waarin wordt opgeroepen tot gerichte EU-sancties tegen degenen die verantwoordelijk worden gehouden voor de dood van Magnitsky en tegen anderen die betrokken zijn bij grove mensenrechtenschendingen;

15. relève, avec consternation, l'absence continue de progrès dans la poursuite en justice des responsables de la mort de personnes comme Sergeï Magnitsky, Natalia Estimirova, Anna Politkovskaya et Vasily Alexanian; exhorte le Conseil à examiner la recommandation du Parlement d'octobre 2012 qui réclamait l'application de sanctions ciblées de l'Union à l'encontre des personnes reconnues coupables de la mort de Magnitsky et d'autres personnes impliquées dans des violations flagrantes des droits de l'homme, ainsi qu'à y répondre;


4. verzoekt de VN-Veiligheidsraad een mondiaal wapenembargo tegen de Sudan te overwegen alsmede andere sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de massale schendingen van mensenrechten en andere wreedheden, en om te zorgen dat dergelijke eventuele sancties het leed van de bevolking in Sudan niet vergroten;

4. invite le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager un embargo total sur les armes à destination du Soudan et d'autres sanctions ciblées contre les responsables de violations massives des droits de l'homme et d'autres atrocités et à veiller à ce qu'aucune de ces sanctions n'aggrave les souffrances de la population du Soudan;


5. doet een beroep op de Veiligheidsraad van de VN een algemeen wapenembargo voor Sudan te overwegen en na te denken over andere gerichte sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de grootscheepse schendingen van de mensenrechten en andere wreedheden, en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het leed van de bevolking van Sudan niet nog groter maken;

5. demande au Conseil des sécurité des Nations unies d'envisager un embargo général sur les livraisons d'armes au Soudan ainsi que d'autres sanctions ciblées contre ceux qui sont responsables de violations massives des droits de l'homme et d'autres atrocités et de veiller à ce que ces sanctions n'aggravent pas les souffrances de la population soudanaise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad herinnert aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, die zijn vastgesteld in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad.

Le Conseil rappelle qu'il est favorable à des sanctions à l'encontre de ceux qui font obstacle au processus de paix, comme le prévoit la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies.


De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen of het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden, en bevestigde zijn standpunt dat de in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad vastgestelde maatregelen ten volle moeten worden benut; de Raad riep de VN-Veiligheidsraad op zich te blijven engageren voor het herstel van vrede en veiligheid in Darfur.

Rappelant qu'il est favorable à des sanctions visant ceux qui font obstacle au processus de paix, qui commettent des violations des droits de l'homme ou qui violent le cessez-le-feu ou l'embargo sur les armes, le Conseil a réaffirmé qu'il estime nécessaire de recourir pleinement aux mesures prévues dans la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies, et il a demandé que le Conseil de sécurité de l'ONU poursuive son engagement en vue de rétablir la paix et la sécurité au Darfour.


10. De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen, dan wel het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden.

10. Le Conseil a rappelé qu'il soutenait les sanctions à l'encontre de ceux qui font obstacle au processus de paix, qui commettent des violations des droits de l'homme, ou qui violent le cessez-le-feu et l'embargo sur les armes.


De EU wijst erop dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft ingestemd met gerichte sancties tegen degenen die voor de wreedheden verantwoordelijk zijn, en dat de EU een volledige toepassing van dergelijke maatregelen steunt.

L'UE note que le Conseil de sécurité des Nations unies a arrêté des sanctions ciblées à l'encontre des responsables des atrocités commises, et souhaiterait que ces mesures soient pleinement appliquées.


18. verzoekt de VN-Veiligheidsraad om een algeheel wapenembargo voor Soedan te overwegen, alsmede andere doelgerichte sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de massale schendingen van de mensenrechten en andere wreedheden en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het leed van de Soedanese bevolking niet verergeren;

18. invite le Conseil de sécurité des Nations unies à envisager sérieusement l'application d'un embargo global sur les armes à l'encontre du Soudan, ainsi que d'autres sanctions ciblées contre les responsables des violations massives des droits de l'homme et d'autres atrocités, ainsi qu'à veiller à ce que de telles sanctions n'aggravent pas les souffrances de la population soudanaise;


In dit verband steunt de Unie volledig de voorgestelde toepassing van sancties door de ECOWAS tegen degenen die de implementatie van de overeenkomst in de weg staan, alsook het besluit van de Staatshoofden van de ECOWAS om geen regeringen te erkennen die via geweld in Liberia aan de macht zijn gekomen.

A cet égard, l'Union appuie pleinement la proposition prévoyant l'application de sanctions par la CEDEAO à l'encontre de ceux qui font obstacle à la mise en oeuvre de l'accord, ainsi que la décision des Chefs d'Etat de la CEDEAO de ne reconnaître aucun gouvernement qui prendrait le pouvoir au Liberia par la force.




D'autres ont cherché : sanctiewet     wet d'amato     sancties tegen degenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties tegen degenen' ->

Date index: 2024-10-23
w