Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «sancties tegen werkgevers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn inzake sancties tegen werkgevers

directive sanction | Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier


analyse van de financiële consequenties van sancties tegen fraude

suivi financier des sanctions contre la fraude


wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot zal op Europees niveau de goedkeuring door het Europees Parlement van de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen het mogelijk maken maatregelen te nemen om mensenhandel te bestrijden.

Enfin, au niveau Européen, l'adoption par le Parlement européen de la Directive sanctions à l'encontre d'employeurs de ressortissants de pays tiers en séjours irrégulier permettra de prendre des mesures de lutte contre la traite des êtres humains.


Hij roept de Raad op om de besprekingen te intensiveren met het oog op de aanneming van de voorstellen betreffende de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten, betreffende de sancties tegen werkgevers van illegale immigranten en betreffende één enkele aanvraagprocedure voor vergunningen en een gemeenschappelijk pakket rechten voor onderdanen uit derde landen.

Il engage le Conseil à intensifier ses travaux afin que soient adoptées les propositions concernant l'admission de ressortissants de pays tiers pour l'occupation d'emplois hautement qualifiés, les sanctions à l'encontre des employeurs d'immigrés clandestins, ainsi qu'une procédure de demande unique et un socle commun de droits pour les ressortissants de pays tiers.


Hij roept de Raad op om de besprekingen te intensiveren met het oog op de aanneming van de voorstellen betreffende de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten, betreffende de sancties tegen werkgevers van illegale immigranten en betreffende één enkele aanvraagprocedure voor vergunningen en een gemeenschappelijk pakket rechten voor onderdanen uit derde landen.

Il engage le Conseil à intensifier ses travaux afin que soient adoptées les propositions concernant l'admission de ressortissants de pays tiers pour l'occupation d'emplois hautement qualifiés, les sanctions à l'encontre des employeurs d'immigrés clandestins, ainsi qu'une procédure de demande unique et un socle commun de droits pour les ressortissants de pays tiers.


Tot slot zal op Europees niveau de goedkeuring door het Europees Parlement van de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen het mogelijk maken maatregelen te nemen om mensenhandel te bestrijden.

Enfin, au niveau Européen, l'adoption par le Parlement européen de la Directive sanctions à l'encontre d'employeurs de ressortissants de pays tiers en séjours irrégulier permettra de prendre des mesures de lutte contre la traite des êtres humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft vandaag besloten een volgende stap te zetten in de inbreukprocedures tegen België, Luxemburg en Zweden en deze door middel van een met redenen omkleed advies te verzoeken hun wetten aan te passen aan de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers (Richtlijn 2009/52/EG), die vóór 20 juli 2011 in de nationale wetgeving had moeten zijn omgezet.

La Commission a décidé aujourd’hui d’engager des procédures d’infraction à l’encontre de la Belgique, du Luxembourg et de la Suède, et d’émettre des avis motivés leur enjoignant d’aligner leur législation sur la directive relative aux sanctions à l’encontre des employeurs (directive 2009/52/CE), qu’ils auraient dû mettre en œuvre avant le 20 juillet 2011.


Veel lidstaten hebben al sancties tegen werkgevers ingevoerd en preventieve maatregelen getroffen, maar in de praktijk lopen deze, zowel wat de reikwijdte als de handhaving ervan betreft, sterk uiteen.

En effet, de nombreux États membres ont déjà mis en place des sanctions et des mesures de prévention concernant les employeurs mais, dans la pratique, tant leur champ d’application que leur mise en œuvre varient sensiblement d’un État à l’autre.


Bovendien moet krachtens richtlijn 2009/52/EG van het Europese Parlement en van de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen een strafrechtelijke sanctie worden bepaald voor het misdrijf tewerkstelling van illegale werknemers door een werkgever die weliswaar niet wordt vervolgd uit hoofde van mensenhandel, maar die werk of diensten laat verrichten door een onderdaan van een derde land die op onregelmatige wijze in de Unie verblijft, in de wetenschap dat die per ...[+++]

Par ailleurs, la Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier stipule qu'une infraction pénale doit être prévue lorsque l'infraction d'occupation d'une main d'œuvre étrangère illégale est commise par un employeur qui, tout en n'étant pas poursuivi du chef de traite des êtres humains, utilise le travail ou les services d'un ressortissant d'un pays tiers en, séjour irrégulier en sachant que cette personne est victime de la traite des êtres humains (art. 9, 1, d).


[2] Richtlijn 2009/52/EG van 18 juni 2009 tot vaststelling van minimumnormen inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, PB L 168 van 30 juni 2009, blz. 24 (hierna de “richtlijn sancties tegen werkgevers” genoemd).

[2] Directive 2009/52/CE du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (directive «sanctions»), JO L 168 du 30 juin 2009, p. 24.


Brussel, 27 februari 2012 – Sommige lidstaten passen nog altijd de EU-regels inzake sancties en maatregelen tegen werkgevers die illegale migranten uitbuiten, niet toe.

Bruxelles, le 27 février 2012 – Certains États membres n’appliquent toujours pas les règles de l’Union européenne relatives aux sanctions et mesures applicables aux employeurs qui exploitent des migrants en situation irrégulière.


Aangezien gestreden moet worden tegen de uitbuiting van onderdanen van derde landen en tegen illegale tewerkstelling, bevat de ontwerp- aanbeveling onder meer bepalingen inzake de werkvergunning waarover de onderdanen van derde landen moeten beschikken en over de sancties voor de werkgevers die werknemers zonder werkvergunning in dienst nemen.

Considérant qu'il faut lutter contre l'exploitation des ressortissants de pays tiers et contre l'emploi illégal, le projet de la recommandation contient notamment des dispositions sur l'autorisation de travail dont doivent disposer les ressortissants des pays tiers ainsi que sur les sanctions qui devraient frapper les employeurs engageant des travailleurs sans autorisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties tegen werkgevers' ->

Date index: 2020-12-26
w