Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale verwarming
Inductief verwarmen
Inductieve verwarming
Inductieverhitting
Inductieverwarming
Installatie van centrale verwarming
LVS
Sanitair verantwoordelijke
Stokende verwarming
Vaste branstof
Vaste-brandstofstoken verwarming
Verwarming
Verwarming door inductie

Vertaling van "sanitair en verwarming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
producten voor de bedrijfstakken loodgieterij, verwarming en sanitair | LVS [Abbr.]

plomberie, chauffage et sanitaires


hoofd douanezaken ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | manager import-exportbedrijf ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | customs compliance manager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | import-exportmanager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming

responsable import-export d’articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage


manager distributie ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | supply chain planner ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | distributiemanager ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming | hoofd distributie ijzehoofd distributie ijzerwaren en producten voor loodgieterij en verwarming

responsable de la logistique distribution d'articles de quincaillerie, fournitures pour plomberie et chauffage




installatie van centrale verwarming

installation de chauffage central


kokers voor verwarming, ventilatie, airconditioning en koeling installeren | warmte-, ventilatie-, airconditionings- en koelingskokers plaatsen | kokers voor verwarming, ventilatie, airconditioning en koeling plaatsen | warmte-, ventilatie-, airconditionings- en koelingskokers installeren

installer des conduits de chauffage, ventilation, climatisation et réfrigération




stokende verwarming | vaste branstof | vaste-brandstofstoken verwarming

chauffage à combustibles solides


inductief verwarmen | inductieve verwarming | inductieverhitting | inductieverwarming | verwarming door inductie

chauffage inductif | chauffage par induction


sanitair verantwoordelijke

expert en hygiène hospitalière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D2)is het kwalificatiegetuigschrift « Monteur sanitair en verwarming » dat op het einde van het zesde jaar beroepsonderwijs wordt uitgereikt en dat georganiseerd wordt door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan.

Art. 3. Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D2) est le certificat de qualification de « Monteur en sanitaire et chauffage » correspondant au certificat de qualification de « Monteur en sanitaire et chauffage » délivré à l'issue de la 6 professionnelle de qualification organisée par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice.


De bij dit besluit bedoelde afdeling vervangt de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D1).

La section visée par le présent arrêté remplace la section de « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D1).


Artikel 1. Het referentiedossier van de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D2) alsook de referentiedossiers van de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd.

Article 1. Le dossier de référence de la section intitulée « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D2) ainsi que les dossiers de référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés.


Overwegende dat de uitvoerende cel van de Service Francophone des Métiers et Qualifications op de hoogte gebracht werd van het pedagogische dossier van de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D2) via een brief van 18 mei 2017 van de Algemene raad voor het Onderwijs voor sociale promotie,

Considérant que la cellule exécutive du Service Francophone des Métiers et Qualifications est informée du dossier pédagogique de la section de « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D2) par un courrier du 18 mai 2017 du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 4 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D2), gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 4 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D2) classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré


Artikel 1. De werkgroep belast met het opstellen van de certificeringsprofielen die overeenstemmen met de opleidingsprofielen vastgesteld door de Franstalige dienst voor Beroepen en Kwalificaties op het gebied sanitair en verwarming voor de derde graad van het technisch en beroepsonderwijs bestaat uit 1. Acht leden op voorstel van de Algemene overlegraad voor Secundair onderwijs : - Brigitte CLAUSE (gesubsidieerd vrij onderwijs); - Patrick LENAERTS (gesubsidieerd vrij onderwijs); - Michel GERARD (gesubsidieerd vrij onderwijs); - Manuel GUERY (gesubsidieerd vrij onderwijs); - Eric GERARD (onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeen ...[+++]

Article 1. Le groupe de travail chargé de l'élaboration des profils de certification correspondant aux profils de formation établis par le Service francophone des Métiers et des Qualifications dans le domaine des métiers du sanitaire et du chauffage pour le 3e degré de l'enseignement technique et professionnel est composé 1. de huit membres sur proposition du Conseil général de concertation pour l'Enseignement secondaire : - Brigitte CLAUSE (enseignement libre subventionné) ; - Patrick LENAERTS (enseignement libre subventionné) ; - Michel GERARD (enseignement libre subventionné) ; - Manuel GUERY (enseignement libre subventionné) ; - ...[+++]


8 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de werkgroep belast met het opstellen van de certificeringsprofielen die overeenstemmen met de opleidingsprofielen opgericht door de Franstalige dienst voor Beroepen en Kwalificaties op het gebied van sanitair en verwarming voor de derde graad van het technisch en beroepsonderwijs De Minister van Opvoeding, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op artikel 39bis, § 2 ; Gelet op het besluit van de Reger ...[+++]

8 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres du groupe de travail chargé de l'élaboration des profils de certification correspondant aux profils de formation établis par le Service francophone des Métiers et des Qualifications dans le domaine des métiers du sanitaire et du chauffage pour le 3e degré de l'enseignement technique et professionnel La Ministre de l'Education, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre notamment l'article 39bis, § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de ...[+++]


2. a) Tussen 3.000.000 en 5.000.000 euro; b) 2010: 3.806.809,56 euro; 2011: 3.583.396,53 euro; 2012: 1.521.791,11 euro; 2013: 1.966.190,92 euro; 2014: 1.849.428,03 euro. c) Elk jaar opnieuw zijn er onderhouds-, aanpassings- of herstellingswerken nodig voor elektriciteit, verwarming en sanitair.

2. a) Entre 3.000.000 et 5.000.000 euros; b) 2010: 3.806.809,56 euros; 2011: 3.583.396,53 euros; 2012: 1.521.791,11 euros; 2013: 1.966.190,92 euros; 2014: 1.849.428,03 euros. c) Chaque année, il y a des travaux d'entretien, d'adaptation ou de réparation pour l'électricité, le chauffage, les sanitaires.


Reizigers vinden de treinen oncomfortabel. De verwarming en de ventilatie laten het vaak afweten, de sanitaire voorzieningen zijn ondermaats en sommige wagondeuren werken gewoon niet.

Les voyageurs les trouvent inconfortables, leur chauffage et leur système de ventilation tombent régulièrement en panne, leurs installations sanitaires sont dans un état pitoyable et certaines portes de leurs wagons ne fonctionnent plus.


Zo is er geen elektriciteit en dus ook geen verlichting, geen verwarming, geen sanitair, geen kassamogelijkheid.

Il n’y a par exemple pas d’électricité et donc pas d’éclairage, de chauffage, de sanitaire, ni de possibilité de caisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sanitair en verwarming' ->

Date index: 2023-12-06
w