Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sankt Vith

Vertaling van "sankt-vith en stavelot " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat « Rechterbach » te Sankt-Vith en Stavelot

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de « Rechterbach » à Sankt Vith et Stavelot


De oppervlakte opgenomen voor de gemeente Sankt-Vith wordt geraamd op 25,8561 ha, terwijl de oppervlakte voor de gemeente Stavelot wordt geraamd op 7,3758 ha.

La superficie reprise sur la commune de Sankt Vith est estimée à 25,8561 hectares, tandis que celle située sur la commune de Stavelot est estimée à 7,3758 hectares.


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « La Vallée de l'Eiterbach » te Sankt-Vith, Lommersweiler en Meyerode (Sankt-Vith) en Meyerode en Wallerode (Amblève)

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale de « La Vallée de l'Eiterbach » à Saint-Vith, Lommersweiler et Meyerode (Saint-Vith) et Meyerode et Wallerode (Amblève)


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Malmedy, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Sankt-Vith/Saint-Vith, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Stavelot, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013 en Trois-Ponts, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.12 en volgende; 29-1 en volgende;

Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Malmedy, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Sankt Vith/Saint-Vith, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, de Stavelot, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013 et de Trois-Ponts, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 3 MEI 2017. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW Sankt Vith als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4780 Sankt Vith, Malmedyer Str. 173

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 3 MAI 2017. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Malmedyer Straße 173, à 4780 Saint-Vith


Art. 242. Er wordt voor het grondgebied van de gemeenten Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, Malmedy, Raeren, Sankt-Vith en Weismes een Kantorenverband Rechtszekerheid Malmedy gevormd tussen de registratiekantoren Eupen, Sankt-Vith en Stavelot.

Art. 242. Pour le territoire des communes d'Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, Lontzen, Malmedy, Raeren, Saint-Vith et Waimes, il est créé une Association de bureaux Sécurité juridique de Malmedy, formée des bureaux de l'enregistrement d'Eupen, Saint-Vith et Stavelot.


Benoemingen Gouden Palmen Koninklijk besluit van 24 april 2014 : De heer Abeel Bernard, Kortrijk De heer Adams Sylvain, Tongeren De heer Agnessen Jean, Amay De heer Andries Jean, Flemalle De heer Angelov Pavle, Herstal De heer Antoine Guy, Gerpinnes De heer Arambatzis Paschalis, Ans De heer Arend Marcel, Seraing De heer Arents Willy, Oostende De heer Argento Giuseppe, Aubel De heer Arizzi Sergio, Luik De heer Asta Francis, Charleroi De heer Avallone Alberto, Flemalle De heer Backes Erwin, Sankt Vith De heer Bada Francis, Remicourt De heer Badou Rene, Engis De heer Baeke Jean, Borgworm De heer Bailly Remy, La Louviere De heer Bairamjan Da ...[+++]

Nominations Palmes d'Or Arrêté royal du 24 avril 2014 : M. Abeel Bernard, Courtrai M. Adams Sylvain, Tongres M. Agnessen Jean, Amay M. Andries Jean, Flemalle M. Angelov Pavle, Herstal M. Antoine Guy, Gerpinnes M. Arambatzis Paschalis, Ans M. Arend Marcel, Seraing M. Arents Willy, Ostende M. Argento Giuseppe, Aubel M. Arizzi Sergio, Liege M. Asta Francis, Charleroi M. Avallone Alberto, Flemalle M. Backes Erwin, Saint-Vith M. Bada Francis, Remicourt M. Badou Rene, Engis M. Baeke Jean, Waremme M. Bailly Remy, La Louviere M. Bairamjan Dan ...[+++]


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Raymond Fux, industrieel ingenieur in bouwkunde, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van de wegendistricten van Sankt Vith en Stavelot aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Raymond Fux, ingénieur industriel en construction, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort des districts routiers de Saint-Vith et Stavelot pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 neemt de Regering het ontwerp van herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Sankt-Vith aan volgens hierbijgevoegd plan, bestaande uit de opneming, op het grondgebied van de gemeente Sankt Vith (Crombach) (Kaiserbaracke) (blad 56/2N), als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Sankt Vith II :

Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2003, le Gouvernement adopte le projet de révision du plan de secteur Stavelot-Malmédy-Saint-Vith, selon le plan annexé, qui comprend l'inscription, sur le territoire de la commune de Saint Vith (Crombach) (planche 56/2N), en extension de la zone d'activité économique existante de Saint Vith II :


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald dat het gewestplan Stavelot-Malmedy-Sankt Vith herzien moet worden en wordt het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sankt Vith (Crombach) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Sankt Vith II (blad 56/2S).

Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision du plan de secteur de Stavelot-Malmedy-Saint-Vith et adopte l'avant-projet de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach) en extension de la zone d'activité économique existante de Saint-Vith II (planche 56/2S).




Anderen hebben gezocht naar : sankt vith     sankt-vith en stavelot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sankt-vith en stavelot' ->

Date index: 2022-04-22
w