Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scandinavische landen bestaande systemen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Thijs wenst graag meer uitleg over de in Denemarken bestaande « flexijobs », evenals de in de Scandinavische landen bestaande systemen waarbij deeltijds pensioen met deeltijds werken kan worden gecombineerd.

Mme Thijs demande des renseignements supplémentaires concernant les « emplois flexibles » qui existent au Danemark ainsi que sur les systèmes qui, dans les pays scandinaves, permettent de combiner la retraite à temps partiel et le travail à temps partiel.


Mevrouw Thijs wenst graag meer uitleg over de in Denemarken bestaande « flexijobs », evenals de in de Scandinavische landen bestaande systemen waarbij deeltijds pensioen met deeltijds werken kan worden gecombineerd.

Mme Thijs demande des renseignements supplémentaires concernant les « emplois flexibles » qui existent au Danemark ainsi que sur les systèmes qui, dans les pays scandinaves, permettent de combiner la retraite à temps partiel et le travail à temps partiel.


Het belang van internationale samenwerking reikt evenwel veel verder dan de noodzaak om op verzoeken van individuele landen te reageren. Zij is immers ook fundamenteel voor het garanderen van de interoperabiliteit van de bestaande systemen, voor het bevorderen van de industriële knowhow en het Europese beleid, evenals het stimuleren van het aanbod van systeemtoepassingen, voor het penetreren van de markten van derde landen, alsmede voor het installeren van de componenten van het grondsegment in bepaalde delen van ...[+++]

La raison d'être de la coopération internationale dépasse toutefois largement la nécessité de répondre aux sollicitations de tel ou tel pays. Elle s'avère, en effet, fondamentale pour assurer l'interopérabilité avec les systèmes existants, pour promouvoir le savoir-faire industriel et politique européen et stimuler l'offre des applications du système, pour pénétrer les marchés des pays tiers et pour installer des composantes du segment terrestre dans certaines parties du globe.


Van de ISPA-vastleggingen voor de milieusector in het jaar 2000 was het merendeel (meer dan 60 %) bestemd voor de behandeling van afvalwater, en wel hoofdzakelijk voor rioleringsprojecten waarbij het ging om de uitbreiding, de vervanging of het herstel van bestaande systemen in de begunstigde landen.

Pour l'année 2000, la plus grande partie (plus de 60%) du financement ISPA dans le secteur de l'environnement était consacrée au traitement des eaux usées, essentiellement aux projets d'assainissement visant à étendre, à remplacer ou à réparer les réseaux des pays bénéficiaires.


- Proberen de eventuele bestaande systemen van de lidstaten voor opslag vooraf in derde landen te gebruiken.

- s'efforcera d'utiliser, lorsqu'ils sont disponibles, les systèmes existants de prépositionnement des États membres dans les pays tiers.


De senator vraagt zich af of het Bureau niet aan de diensten zou kunnen vragen een onderzoek te doen, niet alleen naar de bestaande regeling in Frankrijk maar ook naar de regelingen in andere landen waar veel vrouwen in het parlement zetelen, zoals bijvoorbeeld de Scandinavische landen.

La sénatrice se demande si le Bureau ne pourrait pas demander aux services de s'informer non seulement sur le régime en vigueur en France, mais aussi sur les réglementations existant dans d'autres pays où les parlementaires féminins sont nombreux, comme par exemple dans les pays scandinaves.


Op een aantal onderdelen verschillen de systemen in de Scandinavische landen van het voorstel dat voor België wordt gedaan.

Les systèmes en vigueur dans les pays scandinaves diffèrent sur certains points de la proposition qui est faite pour la Belgique.


Volgens de heer Noreilde is de hoge activiteitsgraad in de Scandinavische landen voor een deel te danken aan het bestaan van die flexibele systemen.

Selon M. Noreilde, le haut degré d'activité des pays scandinaves est dû, en partie, à l'existence de ces systèmes flexibles.


EU-landen kwaliteitsoplossingen te geven voor de bestaande en andere, in de toekomst mogelijk te ontwikkelen grootschalige IT-systemen.

fournir, aux pays de l’UE, des solutions de haute qualité pour les systèmes d’information à grande échelle existants et ceux susceptibles d’être développés à l’avenir.


Het Instrument moet ook de ontwikkeling ondersteunen van IT-systemen door de Unie, gebaseerd op bestaande en/of nieuwe IT-systemen, om de lidstaten in staat te stellen grensoverschrijdend verkeer van onderdanen van derde landen doeltreffender te beheren en een betere identificatie en verificatie van reizigers te verzekeren, teneinde aldus het reizen te vergemakkelijken en de grensbeveiliging te verbeteren.

L’instrument devrait également soutenir le développement, par l’Union, de systèmes informatiques, sur la base des systèmes informatiques actuels et/ou de nouveaux systèmes, destinés à doter les États membres des outils leur permettant de gérer plus efficacement le franchissement des frontières par les ressortissants de pays tiers et d’assurer une meilleure identification et une meilleure vérification des voyageurs, facilitant ainsi les déplacements et renforçant la sécurité aux frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'scandinavische landen bestaande systemen' ->

Date index: 2023-06-10
w