Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scenario's uitlopen ofwel » (Néerlandais → Français) :

Zonder een versterking van de huidige beleidsmaatregelen zal het "business as usual"-scenario naar verwachting uitlopen op een toename van de uitstoot met 6 tot 8%, in plaats van op een afname met 8% ten opzichte van de 1990-niveaus [1].

Si les mesures stratégiques actuelles ne sont pas renforcées, le scénario de «statu quo» mènera à une augmentation de 6 à 8 % des émissions plutôt qu'à une réduction de 8 % par rapport aux niveaux de 1990 [1].


Net zoals het fonogram op muzikaal gebied, vloeit de film voort uit de eerste vastlegging (hier van bewegende beelden); bovendien neemt de « film », net zoals op muzikaal gebied, ofwel een werk over (een cinematografisch of audiovisueel werk dat is beschermd door het maken ervan, het scenario, de originele dialogen, enz.), ofwel beelden die niet door het auteursrecht worden beschermd (een niet-originele opeenvolging van beelden, bijvoorbeeld die van een vulkaanuitbarsting, van een menigte die in een discotheek aan het dansen is, van ...[+++]

Comme le phonogramme en matière musicale, le film résulte de la première fixation (ici d'une séquence animée d'images); en outre, comme en matière musicale, le « film » reprend soit une oeuvre (une oeuvre cinématographique ou audiovisuelle protégée à travers la réalisation, le scénario, les dialogues originaux, etc.), soit des images qui ne sont pas protégées par le droit d'auteur (une séquence non originale d'images, par exemple celle d'un volcan en éruption, d'une foule qui danse dans une discothèque, d'un événement sportif pris à partir d'une caméra fixe, etc.).


Als deze geschillen niet worden opgelost, zouden de geplande verkiezingen van 2009 kunnen uitlopen op een scenario van opnieuw oplaaiende conflicten en geweld.

Le manquement à ces mesures pourrait transformer les élections prévues en 2009 en un scénario de regain de violence et de conflits.


Er zijn er ook die ons scenario’s voorhouden: ofwel een Grondwet ofwel de afgrond (men heeft het dan wellicht over de belangen van de grote werkgevers in de EU).

Nous avons des scénarios selon lesquels un échec de l’adoption de la "Constitution" conduirait à un désastre, ceci en ayant peut-être à l’esprit les intérêts des employeurs de l’Union.


Dit scenario mag enkel worden toegepast indien de kosten van pensioenhervormingen aantoonbaar worden aangepakt, en de prijs die daarvoor moet worden betaald is een lagere uiteindelijke consumptie, ofwel meer besparingen door de burgers. Het is niet de bedoeling dat pensioentekorten op de korte- of middellange termijn worden gedekt middels eenmalige ontvangsten uit privatiseringen, zoals we dat momenteel in verschillende lidstaten van de Europese Unie zien.

Cela peut uniquement s’appliquer s’il peut être démontré que les coûts de la réforme des pensions sont supportés au prix d’une consommation finale affaiblie ou d’une épargne intensifiée chez les citoyens, et non à travers la couverture à court ou à moyen terme des déficits de pension grâce aux recettes ponctuelles et non reproductibles de privatisations, comme on peut l’observer à ce jour dans plusieurs pays de l’Union européenne.


Het is dan ook alleszins begrijpelijk dat staten met wetgeving die de consument bijzonder veel bescherming biedt, aarzelen hun oude schoenen weg te gooien voor ze nieuwe hebben, door zonder voorbehoud in te stemmen met een systeem – hoe men dat verder ook noemen mag, wederzijdse erkenning of oorsprongsbeginsel – dat onvermijdelijk zal uitlopen op juridische dumping, ofwel een situatie waarbij nationale wetgevingen geleidelijk worden gelijkgeschakeld met die nationale variant die de minste bescherming biedt.

Dès lors, on comprend bien que les États qui disposent de législations particulièrement protectrices pour les consommateurs hésitent à lâcher la proie pour l’ombre et à souscrire sans réserve à un système qui, quelle que soit la manière dont on l’appelle - reconnaissance mutuelle ou principe du pays d’origine - aboutira immanquablement à du dumping juridique, c’est-à-dire à un alignement progressif des législations nationales sur les moins-disantes d’entre elles.


De Commissie neemt daarom nota van het voornemen van Duitsland om separate verkoop van BerlinHyp op een later tijdstip met het oog op de privatisering van het resterende concern opnieuw op haalbaarheid te onderzoeken en om BerlinHyp — afhankelijk van de vraag welk scenario beter is voor de privatiseringsvooruitzichten — ofwel tezamen met het resterende concern ofwel separaat voor eind 2007 in een transparante, open en niet tot discrim ...[+++]

Elle accueille donc favorablement la déclaration de l'Allemagne selon laquelle la faisabilité d'une vente séparée de BerlinHyp à une date ultérieure devra être examinée à la lumière de la privatisation du reste du groupe, et que, selon le scénario qui améliore le plus les perspectives de privatisation, BerlinHyp sera vendue soit en même temps que le reste du groupe, soit séparément pour la fin de 2007 dans le cadre d'une procédure transparente, ouverte et non discriminatoire.


Dit bedrag komt overeen met het door Duitsland met hypotheses onderbouwde realistische worst case ofwel pessimistische scenario en wordt derhalve voor de beoordeling alleen al voorzichtigheidshalve noodzakelijk geacht.

Ce montant correspond à la pire des hypothèses présentées par l'Allemagne sur la base de suppositions réalistes et il s'impose donc pour l'appréciation, ne fût‐ce que pour des raisons de prudence.


Overwegende dat de pilootprojecten steeds van beperkte duur moeten zijn, gezien het gaat om tijdelijke contracten die bedoeld zijn om te verhelpen aan uitzonderlijke problemen; dat deze pilootprojecten na het aflopen van hun termijn ofwel vervangen worden door een ander scenario, ofwel toegevoegd worden aan de scenario's die door FOST Plus aan de totale en reële kosten vergoed worden, indien blijkt dat FOST Plus door het toepassen van dit nieuwe scenario niet wordt gehinderd bij het vervullen van de terugnameplic ...[+++]

Considérant que les projets pilotes doivent toujours être de durée limitée, vu qu'il s'agit de contrats temporaires destinés à résoudre des problèmes exceptionnels; qu'à l'expiration de ces projets pilotes, ceux-ci sont soit, remplacés par un autre scénario soit, ajoutés aux scénarios qui doivent être remboursés par FOST Plus aux coûts réels et complets, s'il apparaît que l'application de ce nouveau scénario n'a pas constitué d'entrave pour FOST Plus dans l'exécution de son obligation de reprise;


Zonder een versterking van de huidige beleidsmaatregelen zal het "business as usual"-scenario naar verwachting uitlopen op een toename van de uitstoot met 6 tot 8%, in plaats van op een afname met 8% ten opzichte van de 1990-niveaus [1].

Si les mesures stratégiques actuelles ne sont pas renforcées, le scénario de «statu quo» mènera à une augmentation de 6 à 8 % des émissions plutôt qu'à une réduction de 8 % par rapport aux niveaux de 1990 [1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

scenario's uitlopen ofwel ->

Date index: 2022-03-12
w